"air accident" traduzione spagnolo

EN

"air accident" in spagnolo

volume_up
air accident {sostantivo} [espressione]

EN air accident
volume_up
{sostantivo} [espressione]

1. formale

air accident (anche: plane crash, air crash)
At this time we cannot presume that the recent air accident in Egypt was caused by mechanical failure.
En este momento no podemos suponer que el reciente accidente aéreo ocurrido en Egipto fuese causado por un fallo mecánico.
Without this European action which is so urgently required, experts predict that quite possibly there could be one air accident a week.
Sin esta acción europea que se requiere de toda urgencia, los expertos pronostican que es muy posible que se produzca un accidente aéreo por semana.
Mr President, it is rather difficult, on a day of national tragedy for Luxembourg - after 17 people died in an air accident - to move onto more mundane issues.
Señor Presidente, es bastante difícil, en un día de duelo nacional para Luxemburgo -tras la muerte de 17 personas en un accidente aéreo- pasar a tratar asuntos más mundanos.

Traduzioni simili a "air accident" in spagnolo

air sostantivo
air aggettivo
Spanish
to air verbo
air…
Spanish
AI sostantivo
Spanish
accident sostantivo

Esempi di utilizzo "air accident" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishAir accident rates vary from region to region, since aircraft built in Western Europe are amongst the safest in the world.
Las tasas de accidentes aéreos varían entre las distintas regiones, dado que los aviones construidos en la Europa occidental están entre los más seguros del mundo.
English(PT) Air accident rates vary from region to region, since aircraft built in Western Europe are amongst the safest in the world.
(PT) Las tasas de accidentes aéreos varían entre las distintas regiones, dado que los aviones construidos en la Europa occidental están entre los más seguros del mundo.
EnglishOut of respect for the victims, both of the earthquake – a horrendous natural disaster – and of the air traffic accident, I ask you to observe a minute's silence.
En señal de respeto por las víctimas del terremoto, una terrible catástrofe natural, y del accidente de tráfico aéreo, les ruego que guardemos un minuto de silencio.