EN adjustments
volume_up
{plurale}

adjustments
It is enough to introduce the necessary adjustments in the Accession Treaty.
Basta introducir los ajustes necesarios en el Tratado de adhesión.
As a consequence, necessary structural adjustments will be postponed.
De este modo se pospondrían los ajustes estructurales necesarios.
Therefore, adjustments through markets are replaced by centralised, administrative adjustments.
Por consiguiente, los ajustes a través del mercado son reemplazados por ajustes administrativos y centralizados.

Esempi di utilizzo "adjustments" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishMoreover, adjustments have been made in favour of certain Member States.
Además, se prevén acciones correctoras en beneficio de algunos Estados miembros.
EnglishThe Greens will ensure that these adjustments are actually implemented.
Los Verdes garantizarán que todas estas modificaciones sean realmente aplicadas.
EnglishIn order to safeguard our European social model, we will need to make further adjustments.
Para proteger nuestro modelo social europeo habrá que introducir nuevos cambios.
EnglishParliament has made a number of adjustments and refinements to the proposal.
El Parlamento ha incluido en la propuesta una serie de adaptaciones y especificaciones.
EnglishFor obvious reasons, however, it is necessary to define where adjustments are required.
¿Ha negociado usted con esos países o tiene alguna garantía de los mismos?
EnglishBut even with those adjustments, we shall not exceed the ceiling decided in Berlin in 1999.
Pero en estas adaptaciones no sobrepasaremos el límite acordado en Berlín en 1999.
EnglishThis is why we need instruments for applying financial sanctions and adjustments.
Pero para ello necesitamos posibilidades de corrección y de sanción.
EnglishThe options in the context menu of a selected frame allow you to make further adjustments.
Si abre el menú contextual del marco activo podrá definir otras propiedades.
EnglishAll that would do is to delay the necessary structural adjustments.
Solamente lograría que se atrasasen las necesarias adaptaciones estructurales.
EnglishAs a consequence, necessary structural adjustments will be postponed.
La Conferencia de Hong- Kong no nos iba a esperar, ni tampoco la campaña de siembras.
Englishdemonstrated by the adjustments undertaken in many countries over the past ten
estructurales emprendidos en varios países desde hace diez años lo
EnglishInevitably, there are some technical adjustments that should be voted in the plenary.
Inevitablemente, hay algunas adaptaciones técnicas que se deben votar en la sesión plenaria.
EnglishBut now money has to be spent to make the necessary adjustments.
Entretanto, hay que aportar dinero para realizar las necesarias adaptaciones.
EnglishA number of adjustments need to be made to the reform of agricultural and regional policy.
Se debe llevar a cabo una amplia revisión de la reforma de las políticas agrícola y regional.
EnglishThat is why there should be some scope for local adjustments to improve the effectiveness of the scheme.
Por ello, se debería poder configurar el programa algo mejor sobre una base local.
EnglishIt is also the basis of today's debate and the basis for the necessary reforms and adjustments being made.
Queremos normas europeas mínimas para que se cree planificación presupuestaria.
EnglishTo sum up, I am pleased with the way in which adjustments have been made.
Resumiendo, me alegro de los cambios que se han introducido.
EnglishWhen the directive is evaluated, we will need to decide whether adjustments need to be made.
Cuando se evalúe la directiva, veremos si se tiene que modificar.
EnglishI am also satisfied with the procedure for making further adjustments and improvements to the directive.
Ciertamente, no es mala idea dejar ese cometido técnico a los especialistas.
EnglishMadam President, we can no longer believe that one-off adjustments are satisfactory.
Señora Presidenta, no hay que creer que se pueda estar satisfecho a partir de ahora con arreglos puntuales.