"to abandon" traduzione spagnolo

EN

"to abandon" in spagnolo

EN to abandon
volume_up
{verbo}

to abandon
to abandon

Esempi di utilizzo "to abandon" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishI cannot believe that Europe would be prepared to abandon them in their plight.
No quiero pensar que la Unión se dispusiera a abandonarlos a su triste suerte.
EnglishI sincerely hope that the Commission will abandon that path once and for all.
Espero sinceramente que la Comisión abandone ese camino de una vez por todas.
EnglishI would urge it to abandon that measure: it has no place in the European Union.
Le pido que abandone esa medida, porque en la Unión Europea no hay espacio para ella.
EnglishYou abandon your existing e-mail system and start fresh with Exchange Online.
Se abandona el sistema existente y se empieza de cero con Exchange Online.
EnglishBut even if we abandon nuclear energy, that does not eliminate the existing plutonium.
Pero con el abandono de esta energía, no se elimina el plutonio ya existente.
EnglishIt is good news that Finland, Spain and Portugal plan to abandon the transition period.
Austria y Alemania iniciaron la introducción de dichos periodos transitorios.
EnglishIt would also be undesirable to abandon the principle of ‘one country, one Commissioner’.
Sería igualmente indeseable arrinconar el principio de «un país, un Comisario».
EnglishWe must not abandon this country, which has so many friends in Europe.
No debemos permitir que ese país que tantos amigos tiene en Europa se quede solo.
EnglishIt does not mean that we abandon or surrender our principles or our values.
No significa que abandonemos o renunciemos a nuestros principios ni a nuestros valores.
EnglishWe must not abandon hope; on the contrary, we must look to the future.
No debemos perder la esperanza; por el contrario, tenemos que mirar al futuro.
EnglishThey call on us to totally abandon fundamental rights to protect something else.
Nos piden que dejemos totalmente de lado los derechos fundamentales para proteger otra cosa.
EnglishI hope that the Council, under the British Presidency, will abandon this unsafe approach.
Ya conocemos las reacciones de algunos Estados miembros de la Unión Europea.
EnglishAnd I proposed that the European Parliament should abandon its work in Strasbourg.
Propuse que el Parlamento Europeo dejara de reunirse en Estrasburgo.
EnglishOn the question of tariff I think we should abandon the concept of a fixed maximum tariff.
Por lo que atañe a las tarifas estimo que debemos instaurar únicamente un tipo máximo.
EnglishSince 1992, we have tried everything in order to convince Milosevic to abandon this policy.
Desde 1992 se ha intentado todo para convencer a Milosevic que abandone esa política.
EnglishThe Council asked us to abandon the route towards turning our assistants into officials.
El Consejo nos ha pedido que abandonemos la vía de la funcionarización de los asistentes.
EnglishThe caution evident in these resolutions is something that we should progressively abandon.
Deberíamos ir abandonando progresivamente la prudencia manifiesta en estas resoluciones.
EnglishPeople have been forced to abandon their homes and livelihoods.
El Foro sobre la declaración de Yéosu cerrará la Expo el 12 de agosto de 2012.
EnglishIf you abandon rhetoric and take action, this Parliament will certainly support you.
En ese abandono de la retórica y el paso a la acción, este Parlamento va a apoyarles a ustedes.
EnglishExpecting countries to abandon coal just like that is unrealistic.
Esperar que los países abandonen el uso de carbón sin más resulta utópico.