EN

worn out {aggettivo}

volume_up
worn out

Esempi di utilizzo "worn out" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThat impetus will not come from a worn-out and discredited American president.
Questo impulso non arriverà da un presidente americano logoro e screditato.
EnglishThey'd worn themselves out, beating themselves against the window, and, well, they were easy to capture.
Erano esausti continuavano a sbattere contro la finestra, ed erano una facile preda.
EnglishYou will carry on considering until you are worn out considering and there is no beekeeper left in the Community.
La studierà così a lungo che quando avrà terminato non ci saranno più apicoltori nella Comunità.
EnglishThis is the field of biologic replacements, where we replace worn-out parts with new, natural ones.
Questo è il campo delle protesi biologiche, dove le parti logore vengono rimpiazzate con quelle nuove e naturali.
EnglishMost people are worn out from a long working life long before they reach retirement age.
La maggior parte delle persone è già esausta per una lunga vita di lavoro ben prima del raggiungimento dell'età pensionabile.
EnglishWe have worn out the soil with intensive production.
EnglishMost people are worn out from a long working life long before they reach retirement age.
La maggior parte delle persone è già esausta per una lunga vita di lavoro ben prima del raggiungimento dell' età pensionabile.
EnglishAnd I'm so worn out at this point in my life, I look at her and I actually say, "It was a frickin' spiritual awakening."
E la cosa è così frustrante a questa età, io la guardo e le dico: "È stato un dannato risveglio spirituale".
EnglishMr President, Mr Chastel, Mr Barroso, ladies and gentlemen, Mr Verhofstadt has worn himself out today!
Signor Presidente, Presidente Chastel, Presidente Barroso, onorevoli colleghi, il collega Verhofstadt non si è certo risparmiato oggi!
EnglishThis is a miracle above any other miracle, which has worn out the potentiality of My miracle, because I couldn’t do more”.
Miracolo che supera ogni altro miracolo, che anzi ha esaurito la potenzialità del Mio miracolo, perché di più non potrei fare”.
EnglishThe old, worn-out liberal slogan of 'let the market function and it will solve all the problems' seems to have been resuscitated.
Sembra sia stato rievocato l'antico e logoro motto liberale "lasciate che il mercato funzioni e risolverà tutti i problemi”.
EnglishLove18 is not necessarily subject to the wear and tear of time, like things that get worn out and gradually lose their energy.
L'amore18 non è soggetto necessariamente al logorio del tempo, come le cose che si logorano e a poco a poco perdono la loro energia.
EnglishEverything is old and worn out.
Osservando le infrastrutture delle ferrovie belghe, la negligenza balza agli occhi: tutto è vecchio e logoro e mi chiedo se forse anche il sistema di sicurezza non venga a volte trascurato.
EnglishCan the European Union have become such a poor and underdeveloped region that it cannot provide for the twilight years of those worn out by work?
L'Unione europea è forse diventata una regione sottosviluppata talmente povera da non poter garantire la vecchiaia di coloro che si sono consumati di lavoro?
EnglishSome people speak about it undergoing a mid-life crisis - feeling a bit tired, morally worn out, hesitant about further enlargement.
Alcuni ne parlano come se stesse attraversando una crisi di mezz'età - accusa un po' di stanchezza, avverte un calo di energie, esita di fronte alla prospettiva di ulteriori allargamenti.
EnglishWe live in a throw away society, with worn out computers, kettles, fridges and freezers flooding into the waste stream at an unprecedented pace.
Viviamo nella società dell'usa e getta, dove i computer, le teiere, i frigoriferi e i congelatori vecchi vanno ad arricchire il flusso dei rifiuti ad un ritmo senza precedenti.
EnglishWe live in a throw away society, with worn out computers, kettles, fridges and freezers flooding into the waste stream at an unprecedented pace.
Viviamo nella società dell' usa e getta, dove i computer, le teiere, i frigoriferi e i congelatori vecchi vanno ad arricchire il flusso dei rifiuti ad un ritmo senza precedenti.
EnglishSpeed restrictions are imposed on 66% of the Romanian railways due to the condition of the railway infrastructure, and 77% of the rolling stock is worn out.
Sul 66 per cento delle ferrovie rumene sono imposti limiti di velocità dovuti alle condizioni delle infrastrutture, e il 77 per cento del materiale rotabile è usurato.
EnglishThis is essentially the same as what happened in Poland during the 1997 floods, when flood victims were sometimes sent completely worn out clothes that were not fit to wear.
E’ ciò che è avvenuto in Polonia in occasione delle inondazioni del 1997: alle vittime furono talvolta inviati indumenti così vecchi e consumati da risultare inservibili.

Traduzioni simili a "worn out" in italiano

out sostantivo
out avverbio
worn aggettivo