"to turn out" in italiano

EN

"to turn out" traduzione italiano

EN to turn out
volume_up
{verbo}

to turn out (anche: to flood, to pour in, to rush, to stream)
She and I are both asking you to turn out in huge numbers and vote.
Entrambe, io e la presidente, vi invitiamo ad accorrere numerosi a esprimere il vostro voto.
to turn out (anche: to flood, to flow, to pour in, to rush)
to turn out

Esempi di utilizzo "to turn out" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishIn practice, it will turn out to be inadequate and badly in need of revision.
In pratica, si rivelerà inadeguato e sarà urgentemente necessaria una revisione.
EnglishIt may turn out that biological processes in coalmines have the same process.
Potremmo scoprire che i processi biologici nelle miniere di carbone sono analoghi.
EnglishI just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion.
Mi auguro solo che il dibattito non si trasformi in una discussione insulsa e vaga.
EnglishIf these accusations turn out to be substantiated, then we will give them our attention.
Se tali accuse dovessero rivelarsi fondate, daremmo loro il seguito necessario.
EnglishTogether with Parliament we can make sure that we increase the voter turn-out.
Con il Parlamento possiamo garantire un incremento della partecipazione degli elettori.
EnglishMany Europeans will turn out their lights for an hour and many public administrations too.
I cittadini e diverse amministrazioni pubbliche spegneranno le luci per un'ora.
EnglishWhy did the proposals concerning CO2 emissions turn out to be unacceptable?
Perché le proposte sulle emissioni di CO2 si sono rivelate inaccettabili?
EnglishWhere the first point is concerned, I am glad that matters did not turn out as I had feared.
Sul primo aspetto, sono lieto di constatare che ciò che temevo non è accaduto.
EnglishWe must hope they turn out well.
Noi dobbiamo promuovere questi negoziati; dobbiamo sperare che vadano a buon fine.
EnglishThe European elections have in recent years consistently been typified by a low turn-out.
Alle elezioni europee negli ultimi anni si registra costantemente una bassa affluenza.
EnglishLike Ms De Keyser, I am afraid that this could turn out to be a major political mistake.
Come la onorevole De Keyser, temo che ciò possa rivelarsi un colossale errore politico.
EnglishIt may turn out to be something that looks a little like that amoeba.
Potremmo scoprire che è qualcosa che assomiglia a quella piccola ameba.
EnglishGreat Britain, on the other hand, is waiting to see how things turn out before it decides.
La Gran Bretagna, per parte sua, aspetta di poter giudicare in base ai fatti per decidere.
EnglishCommissioner Barnier, you said that you expect the position with regard to 2003 to turn out better.
Commissario Barnier, lei ha detto che prevede una situazione migliore per il 2003.
EnglishFurthermore, the promised passport freedom may turn out to be something other than expected.
Inoltre, la promessa esenzione dal passaporto potrebbe rivelarsi qualcosa di ben diverso.
EnglishOf course, we must see how things turn out in practice in the clubs.
Naturalmente, bisognerà vedere come tutto ciò sarà concretizzato nelle società calcistiche.
EnglishWe hope it will not turn out to be a minimalist one, but we will judge it when the time comes.
Ci auguriamo che non si riveli una Costituzione minimalista, ma giudicheremo a suo tempo.
EnglishThings do not often turn out that way, Minister, and we are delighted.
Non accade spesso, signor Ministro della difesa, e ne siamo lieti.
EnglishI just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion.
Il mio gruppo sarebbe propenso a misurare la politica in materia di asilo con il metro della dignità.
EnglishThe turn-out was huge, and the constitutional change was approved by 77 % of the electorate.
Se l’ onorevole Maš tálka e l’ onorevole Lang non riescono a vederlo, è perché non vogliono.