"trickery" in italiano

EN

"trickery" traduzione italiano

volume_up
trickery {sostantivo}
EN

trickery {sostantivo}

volume_up
In short, the cash receipt criterion makes it more difficult to indulge in that accounting trickery which used to be known euphemistically as 'creative accounting '.
In definitiva, con il criterio di cassa si rendono più difficili quegli artifici contabili che a suo tempo vennero definiti eufemisticamente " contabilità creativa ".

Esempi di utilizzo "trickery" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishHow can anybody dare to call this trickery and this dishonesty any kind of democracy?
Come si può pensare di chiamare democrazia questi trucchetti e questa disonestà?
EnglishThe other thing the gang was very, very good at was marketing and trickery.
L'altra cosa in cui la gang era molto brava era il marketing ed il "fumo negli occhi".
EnglishGenuine competition has been prevented through many forms of trickery.
La nascita di una concorrenza effettiva è stata impedita con molti espedienti.
EnglishThat was what Parliament needed to make a decision about, not about tactical trickery.
Di questo dovrebbe occuparsi il Parlamento, non di espedienti tattici.
EnglishIs it just technical trickery or the development of the transparency of decision-making itself?
E’ solo un trucco tecnico o uno sviluppo della trasparenza nel processo decisionale stesso?
EnglishLegal chicanery and trickery have played a significant part in this.
In questa vicenda, la giurisprudenza da osteria e la furbizia hanno svolto un ruolo non indifferente.
EnglishThis often concerns weaknesses, irregularities, trickery - sometimes even fraud and deception.
Spesso si parla di deficienze, irregolarità, mistificazioni - talvolta addirittura di frode e raggiri.
EnglishFor our part, we refuse to take part in this trickery.
Da parte nostra ci rifiutiamo di prendere parte a questa truffa.
EnglishI say that because I believe that the Commission should be bound by the law and not by political trickery.
La Commissione, infatti, deve farsi guidare dal diritto e non dalle raffinatezze dell'arte politica.
EnglishWe should make sure that the Turkish people know and understand that there is no such hidden aim or trickery.
Dobbiamo sincerarci che i suoi cittadini sappiano e capiscano che non vi sono trucchi o secondi fini.
EnglishThat is the alternative to the manipulation and trickery of insurance systems that comes with statutory schemes.
E'questa l'alternativa alle manovre delle assicurazioni e alle truffe dei sistemi sanitari obbligatori.
EnglishNothing goes up or down my sleeve, no trickery.
EnglishWe cannot in all decency allow that to happen, and the whole of Parliament should unite in rejecting this kind of trickery.
Non possiamo consentire indecorosamente che ciò accada e l'intero Parlamento dovrebbe unirsi nel rifiutare questo tipo di trucchetto.
EnglishTo lump together under the same heading the nets that are used in the Mediterranean and those that are used in the Atlantic really smacks of trickery.
Comprendere nella stessa voce le reti utilizzate nel Mediterraneo e quelle che si utilizzano nell'Atlantico sa di inganno.
EnglishTake the trickery employed by the 'European elite' who presented nothing more than the dusted and amended EU draft Constitution for ratification!
Pensiamo al raggiro ordito dall'élite europea nel sottoporre a ratifica nient'altro che il progetto di Costituzione europea spolverato ed emendato!
EnglishWe are seeing how the purveyors of these banned products prove ever more creative in developing new products and new trickery.
Dobbiamo purtroppo constatare che i difensori dell'uso di sostanze proibite danno continuamente prova di creatività inventando sempre nuove sostanze e sempre nuove scappatoie.
EnglishIn short, the cash receipt criterion makes it more difficult to indulge in that accounting trickery which used to be known euphemistically as 'creative accounting '.
In definitiva, con il criterio di cassa si rendono più difficili quegli artifici contabili che a suo tempo vennero definiti eufemisticamente " contabilità creativa ".
EnglishFirstly, there is trickery involved in the terminology. The word "bio' is a favourable word and the word "techno' reminds us of a sort of natural music which would be modified.
Innanzitutto, vi è quello dell'inganno terminologico: il prefisso "bio» suona positivo e l'elemento radicale "tecno» ricorda una sorta di musica naturale modulabile.
EnglishWe expect that the Commission will continue to display leadership and will, if necessary, confront the Member States with their trickery and shortcomings openly and without qualms.
Ci attendiamo che la Commissione continui a dar prova di leadership e, se necessario, affronti gli Stati membri, con i loro trucchi e le loro carenze, in modo aperto e senza remore.
EnglishThe latter will have been marked by its trickery, with an attempt to impose on the people of France and of the Netherlands a barely disguised and pruned text that they rejected by referendum.
Quest'ultima sarà ricordata per l'astuzia con cui ha tentato di imporre ai cittadini francesi e olandesi un testo appena ritoccato e sfrondato, che avevano respinto tramite referendum.