"too long" in italiano

EN

"too long" traduzione italiano

EN too long
volume_up
[esempio]

too long
The issue of immigration is urgent, though, and a two-year period is too long.
Il tema dell'immigrazione è tuttavia urgente e un periodo di due anni è troppo lungo.
I will stop there or the list of examples will grow too long.
Mi fermo qui perché l’ elenco degli esempi sarebbe troppo lungo.
I will stop there or the list of examples will grow too long.
Mi fermo qui perché l’elenco degli esempi sarebbe troppo lungo.

Traduzioni simili a "too long" in italiano

too avverbio
too congiunzione
Italian
to long sostantivo
to long verbo
long aggettivo
Italian

Esempi di utilizzo "too long" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishMr President, the political crisis in Albania has lasted for far too long now.
(EN) Signor Presidente, la crisi politica in Albania dura ormai da troppo tempo.
EnglishThe road to the European Union, towards accession, is too long for the candidates.
Per i paesi candidati la strada verso l'adesione all'Unione europea è troppo lunga.
EnglishThat is, by far, too long a time perspective for our own internal challenges.
Si tratta di una scadenza troppo lontana, considerate le nostre sfide interne.
EnglishThis role has been downgraded for far too long, although it is a key role.
Tale ruolo è da troppo tempo sottovalutato ed invece riveste importanza cruciale.
EnglishYes, these have been a long time coming – too long perhaps – but they are there now.
In effetti i risultati ci hanno messo molto a venire, forse troppo, ma ora ci sono.
EnglishHopefully, it will not be too long before we have details of the proposals.
Mi auguro che non dovremo attendere troppo a lungo la presentazione delle proposte.
EnglishAfter all, experience has shown that that takes far too long and does not work.
Dopo tutto, l’esperienza ha dimostrato che questo richiede troppo tempo e non funziona.
EnglishReform has been announced for the common agricultural policy for too long.
Da troppo tempo, per la politica agricola comune, si fanno annunci di riforma.
EnglishAfter all, experience has shown that that takes far too long and does not work.
Dopo tutto, l’ esperienza ha dimostrato che questo richiede troppo tempo e non funziona.
EnglishIt would take far too long to discuss each individual amendment in detail.
Ci vorrebbe troppo tempo per discutere nei dettagli ogni singolo emendamento.
EnglishThe procedure for creating a specific crisis fund would have been far too long.
Creare ex-novo fondi specifici anticrisi avrebbe richiesto troppo tempo.
EnglishHave we not heard those words somewhere before, and not too long ago either?
Ma, se non mi sbaglio, non le abbiamo forse già sentite tutte queste cose?
EnglishFor all too long have we heedlessly tampered with nature’s delicate framework.
Per troppo tempo abbiamo interferito con noncuranza nei delicati equilibri della natura.
EnglishThe Commission has put its hopes in self-regulation for far too long.
La Commissione ripone da troppo tempo le sue speranze nell'autoregolamentazione.
EnglishI am just going to mention one or two points, and I apologise if I go on a little too long.
Ne citerò soltanto alcuni punti, scusandomi se mi sto dilungando eccessivamente.
EnglishToo many people in this House have been prevaricating on this question for far too long.
Troppi in questo Parlamento hanno tergiversato a questo proposito, per troppo tempo.
EnglishNot too long ago, my uncle said that he offered my six-year-old cousin cereal.
Non molto tempo fa, mio zio ha detto che aveva offerto dei cereali a mio cugino di 6 anni.
English(FI) Mr President, it has definitely taken too long to form the Commission.
(FI) Signor Presidente, c'è sicuramente voluto troppo tempo per formare la Commissione.
EnglishIndustrial policy has been neglected and left to the market for too long.
La politica industriale è stata per troppo tempo trascurata e abbandonata ai mercati.
EnglishIf it is not too long, may I ask you to read it out, as Mrs Gebhardt has requested.
Se non è troppo lunga, la inviterei a leggercela, come richiesto dall'onorevole Gebhardt.