EN

timid {aggettivo}

volume_up
timid
The Commission was extremely timid, not to say cowardly, about it.
A tale proposito la Commissione si è mostrata timida, per non dire timorosa.
In my view, the European Commission should be less timid.
A mio avviso, la Commissione europea dovrebbe essere meno timida.
It is true that, up to now, the renewal in investment worldwide is still timid.
È vero che, finora, la ripresa dell'investimento globale è ancora timida.
timid (anche: shy)
Our group has taken note of a few timid steps forward among those proposals.
Il nostro gruppo ha intravisto tra di esse qualche timido passo avanti.
We have seen a few timid signs, not yet brought up to date, in the Marguerite Fund.
Qualche timido segnale lo abbiamo visto, ma non ancora attualizzato, nel Fondo Marguerite.
To divide the new programme into two sub-programmes would be an over-timid approach.
Dividere questo programma in altri due sottoprogrammi sarebbe un approccio timido.
The Commission was extremely timid, not to say cowardly, about it.
A tale proposito la Commissione si è mostrata timida, per non dire timorosa.
The announcement about this was, I think, late, timid and woolly.
La dichiarazione rilasciata in proposito è stata, a mio avviso, tardiva, timorosa e confusa.
The Fourçans report heads in the right direction but seems a little timid when it comes to aims.
La relazione del nostro collega André Fourçans va nella direzione giusta, ma mi sembra timorosa per quanto riguarda gli obiettivi.
The Commission was extremely timid, not to say cowardly, about it.
A tale proposito la Commissione si è mostrata timida, per non dire timorosa.
The announcement about this was, I think, late, timid and woolly.
La dichiarazione rilasciata in proposito è stata, a mio avviso, tardiva, timorosa e confusa.
The Fourçans report heads in the right direction but seems a little timid when it comes to aims.
La relazione del nostro collega André Fourçans va nella direzione giusta, ma mi sembra timorosa per quanto riguarda gli obiettivi.
timid
timid
timid
timid
timid (anche: cowardly, chicken-hearted)
timid (anche: cowardly, chicken-hearted)

Esempi di utilizzo "timid" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishTo divide the new programme into two sub-programmes would be an over-timid approach.
Dividere questo programma in altri due sottoprogrammi sarebbe un approccio timido.
EnglishIt is our non-European partners who have been rather timid on this subject.
Sono stati i nostri non europei a rivelarsi piuttosto riluttanti in proposito.
EnglishIt is true that, up to now, the renewal in investment worldwide is still timid.
È vero che, finora, la ripresa dell'investimento globale è ancora timida.
EnglishWe are, though, in my opinion, a bit too timid when it comes to the regions.
Per quanto riguarda le regioni, però, siamo ancora un po' troppo titubanti.
EnglishYes, it certainly needs to be said that these proposal measures are particularly timid.
Perché, è proprio il caso di dirlo, queste misure sono particolarmente timide.
EnglishWe are, though, in my opinion, a bit too timid when it comes to the regions.
Per quanto riguarda le regioni, però, siamo ancora un po'troppo titubanti.
EnglishMr President, the proposal for a directive presented by the Commission is a timid proposal.
Signor Presidente, la proposta di direttiva presentata dalla Commissione è timida.
EnglishOur group has taken note of a few timid steps forward among those proposals.
Il nostro gruppo ha intravisto tra di esse qualche timido passo avanti.
EnglishWe have seen a few timid signs, not yet brought up to date, in the Marguerite Fund.
Qualche timido segnale lo abbiamo visto, ma non ancora attualizzato, nel Fondo Marguerite.
EnglishThe response from the Committee on Women's Rights has been somewhat timid.
La commissione per i diritti della donna e le pari opportunità è stata alquanto titubante.
EnglishA timid one, yes, but it is still a step forward.
La Costituzione rappresenta un passo avanti; timido, è vero, ma pur sempre un passo avanti.
EnglishThe Commission was extremely timid, not to say cowardly, about it.
A tale proposito la Commissione si è mostrata timida, per non dire timorosa.
EnglishIt is bad enough that our own governments are timid and indifferent to our ideals.
E'già abbastanza triste che i nostri governi abbiano paura e che se ne infischino dei nostri ideali.
EnglishThis is a step in the right direction, but a small and timid one.
Si tratta di un passo nella direzione giusta, ancorché timido e limitato.
EnglishIt is bad enough that our own governments are timid and indifferent to our ideals.
E' già abbastanza triste che i nostri governi abbiano paura e che se ne infischino dei nostri ideali.
EnglishThe gradual extension we are calling for is getting off to a very timid start.
La graduale estensione da noi auspicata stenta a decollare.
EnglishNext, I should like to move on to two areas where the report is somewhat timid.
Fatte tali osservazioni, vorrei attirare l'attenzione su due punti che la relazione non approfondisce.
EnglishThe announcement about this was, I think, late, timid and woolly.
La dichiarazione rilasciata in proposito è stata, a mio avviso, tardiva, timorosa e confusa.
EnglishThe way in which the whole Commission proposal is written is very patchy and it is very timid.
Nella versione attuale, l'intera proposta della Commissione è molto eterogenea e poco coraggiosa.
EnglishYet the objectives are timid, vague and extremely long term.
Gli obiettivi indicati tuttavia sono deboli, vaghi e molto lontani.

Sinonimi (inglese) per "timid":

timid
timidly
timidity