"switchover" in italiano

EN

"switchover" traduzione italiano

volume_up
switchover {sostantivo}
EN

switchover {sostantivo}

volume_up
Although I support this report, there needs to be parity when such a switchover takes place.
   Anche se appoggio la presente relazione, ci dev’essere una base paritetica quando avviene un simile cambiamento.
It smuggled security men on board the ships to force the staff to accept this switchover.
Ha introdotto di sottobanco addetti alla sicurezza a bordo delle navi per costringere il personale ad accettare questo cambiamento.
And that switchover, when we had the larger number of older people on the planet, for the first time than younger people.
E questo cambiamento, è stato quando per la prima volta sul pianeta il numero degli anziani ha superato quello dei giovani.
The digital switchover will be a success if it is carried out in a coordinated manner.
Il passaggio al digitale avrà successo se sarà effettuato in maniera coordinata.
With the switchover from analogue to digital television, there is room available on the spectrum at the moment.
Con il passaggio dalla televisione analogica alla digitale, esiste il margine attualmente disponibile sullo spettro.
il passaggio all'informatica

Esempi di utilizzo "switchover" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishA switch-over to green taxation will be acceptable as a form of peaceful revolution.
Una trasformazione in una tassazione ecologica sarà una forma accettabile di rivoluzione pacifica.
EnglishNext year, the Commission also intends to adopt a communication on digital switch-over.
Il prossimo anno, la Commissione intende anche adottare una comunicazione sulla transizione al digitale.
EnglishMember States should develop national plans for the digital switchover of public services.
Gli Stati membri dovrebbero elaborare piani nazionali per la migrazione dei servizi pubblici al digitale.
EnglishThese European environmental economic accounts are necessary for the switchover to a truly sustainable economy.
I conti economici ambientali europei servono da transizione a un'economia realmente sostenibile.
EnglishMember States are asked to publish switch-over intentions by the end of 2003.
Agli Stati membri è chiesto di render note le loro intenzioni in merito ad una possibile transizione entro la fine del 2003.
EnglishI recall that in 1992, in a report that I wrote, Parliament rejected the switch-over system.
Ricordo che nel 1992, in una relazione di cui avevo curato la stesura, il Parlamento aveva respinto il sistema switch-over.
EnglishNow that the switch-over is drawing ever closer, it really is time for action, by banks and Member States alike.
Ora che la svolta si avvicina, è giunto il momento di agire, sia per le banche sia per gli Stati membri.
EnglishI recall that in 1992, in a report that I wrote, Parliament rejected the switch-over system.
Ricordo che nel 1992, in una relazione di cui avevo curato la stesura, il Parlamento aveva respinto il sistema switch-over .
EnglishUnder the original proposal, this switchover would have applied to subsidies from EUR 5 000 per annum and upwards.
Secondo la proposta originaria, tale trasformazione sarebbe valsa per le sovvenzioni da 5 000 euro all'anno in su.
EnglishI see the switchover to digital television as an opportunity for enhanced services of this type.
Accetto le sue considerazioni in merito alla direttiva “ Televisione senza frontiere”, ma le chiederei di fare molta attenzione su questo punto.
EnglishIn order to achieve this, we need a prompt switch-over, which means that we must also invest in training the workers involved.
A tal fine serve una rapida transizione, il che comporta anche un investimento nella formazione dei lavoratori coinvolti.
EnglishFor example, we are, in Britain, we're trying to do a digital switchover of the whole population into digital technology [for television].
Per esempio, nel Regno Unito stiamo tentando di far passare al digitale tutta la popolazione, con la televisione digitale.
EnglishThe most urgent changes relate to the switchover to euros for the drafting of the budget from January of next year.
Tale adeguamento riguarda principalmente le modifiche necessarie per la compilazione del bilancio in euro a partire da gennaio dell'anno prossimo.
EnglishIn the first place, I believe we can say that since the abolition of the switch-over mechanism, the present agrimonetary system has worked extremely well.
In primo luogo, penso che dobbiamo rilevare che dall'abolizione del sistema di switch-over l'attuale sistema agromonetario abbia funzionato benissimo.
EnglishIt is therefore likely that the closer we are to the switch-over date, the more citizens will raise questions, and the more they will express their qualms.
In queste condizioni è probabile che quanto più ci avvicineremo alla data fatidica, tanto più i cittadini si porranno domande, e tanto più esprimeranno la loro reticenza.
EnglishWe also call upon Member States to ensure that the switchover process and reallocation of the spectrum dividend are impartial, transparent, proportionate and non-discriminatory.
Chiediamo inoltre agli Stati membri di assicurare che il processo di transizione e la riassegnazione del dividendo digitale siano imparziali, trasparenti, adeguati e non discriminatori.