EN

support {sostantivo}

volume_up
1. generale
Support for this declaration signals Parliament's support for the future.
Il sostegno all'odierna dichiarazione rappresenta il sostegno del Parlamento al futuro.
Projects like this need support, and need financial support.
Progetti come questo hanno bisogno di sostegno, e in particolare di sostegno finanziario.
We are relying on the support of the European Parliament to face this challenge.
Per affrontare tale sfida, confidiamo nel sostegno del Parlamento europeo.
All direct forms of support for agricultural production ought gradually to be abolished.
Ogni aiuto diretto alla produzione agricola deve essere gradualmente smantellato.
Our view is therefore in principle that this support should be stopped.
Siamo pertanto dell'avviso che questo tipo particolare di aiuto vada smantellato.
With your support, Madam President, matters will be rectified as quickly as possible.
Con il suo aiuto, signora Presidente, supereremo quanto prima queste difficoltà.
After all, there are no visible improvements in the countries that receive support.
Dopotutto, non sono avvenuti miglioramenti evidenti nei paesi che ricevono assistenza.
Poland has applied for support for 594 redundancies in the Podkarpackie region.
La Polonia ha richiesto assistenza per 594 esuberi nella regione di Podkarpackie.
This is why we call on the international community: to provide more support and assistance.
Pertanto chiediamo alla comunità internazionale più sostegno ed assistenza.
She will then be able to count on the full support of the international community.
Allora potrà contare pienamente sull'appoggio della comunità internazionale.
The European Commission's proposal was not sufficiently complete to gain support.
La proposta della Commissione non era abbastanza completa per ottenere appoggio.
That will help us to secure people's support, and the support of my Dutch citizens.
In questo modo ci assicureremo il sostegno dei cittadini e l'appoggio dei cittadini olandesi.
The European Parliament has conjured broad support out of a political conflict.
Il Parlamento europeo ha trasformato un conflitto politico in un largo consenso.
The draft Constitutional Treaty emerged with a high degree of support.
Il progetto di Trattato costituzionale è nato con un elevato grado di consenso.
As I have mentioned, there is wide support for the programme's content.
Come ho accennato, esiste un ampio consenso sul contenuto del programma.
The Commission is proposing a negative list, which I, as rapporteur, support.
Per questo dobbiamo, a mio avviso, dar prova di flessibilità in questo campo.
The author of the report, however, does not give any evidence to support this.
L’autore della relazione non fornisce alcuna prova a sostegno di queste affermazioni.
The author of the report, however, does not give any evidence to support this.
L’ autore della relazione non fornisce alcuna prova a sostegno di queste affermazioni.
Would the Commissioner, Mrs Bjerregaard give explicit support to this as well?
Se così è gradiremmo una conferma esplicita da parte del Commissario, signora Bjerregaard.
This challenge confirms the need for this support, not that we needed confirmation.
Questa sfida conferma la necessità di tale sostegno, non che avessimo bisogno di una conferma.
The debate confirms that there is massive support for what is happening next week.
La discussione conferma l'unanime sostegno nei confronti dell'evento atteso la settimana prossima.
An agricultural support project worth EUR 12 million is awaiting approval.
Un progetto di sostegno agricolo di 12 milioni di euro è invece in attesa di approvazione.
This way, consumers will be able to know who is worthy of their business support and who is not.
In tal modo i consumatori potranno sapere chi merita o meno la loro approvazione.
I am trying to muster support, even if we have not achieved everything we wanted to.
Sono favorevole all'approvazione, pur non avendo ottenuto tutto quanto ci proponevamo.
We agree with maintaining support to tobacco producers.
Concordiamo invece con il mantenimento del sostegno a favore dei produttori di tabacco.
Siamo favorevoli al mantenimento della Convenzione unica delle Nazioni Unite.
I firmly support the idea for Member States to keep their national tax policies.
Sostengo fermamente il mantenimento delle politiche fiscali nazionali per gli Stati membri.
support (anche: mainstay, pillar, prop)
You too, like Saint Adalbert, have been placed by God as a pillar in the temple of the Church so as to become one of its most powerful supports.
Anche voi, come Sant'Adalberto, siete posti da Dio come una colonna nel tempio della Chiesa per divenirne un validissimo sostegno.
Apart from that, I hope that this research fund really will give rise, in the next five to ten years, to a second support for research in the European Union.
Per il resto mi auguro che nei prossimi cinque o dieci anni questo Fondo di ricerca dia vita effettivamente ad una seconda colonna portante per la ricerca dell'Unione europea.
Ten centuries after his martyrdom, Saint Adalbert still appears to us as the conqueror whom God raised up as the solid pillar to support your Christian history.
Dopo dieci secoli dal suo martirio, Sant'Adalberto ci appare ancora come il vincitore che Dio ha stabilito quale solida colonna per sostenere la vostra storia cristiana.
This proposal for codification therefore warrants my applause and full support.
Per questo motivo, alla presente proposta vanno il mio plauso e il mio totale sostegno.
Salih Mahmoud Osman, you have our firm support and our warm acclaim.
Salih Mahmoud Osman, lei gode del nostro fermo sostegno e a lei va il nostro caloroso plauso.
Secondly, I would like to affirm my support for paragraphs 13, 17 and 57 of the Bourlanges report.
In secondo luogo desidero esprimere il mio plauso per i paragrafi 13, 17 e 57 della relazione Bourlanges.
I take heart from the support I have from this particular body, whose cooperation I value enormously.
Traggo quindi conforto dal sostegno che mi giunge dalla vostra Istituzione, la cui cooperazione è per me preziosa.
prove a conforto di una tesi
We are coming to this parliamentary vote in the comforting position of having received very substantial support for the directive at the vote in the Committee on Legal Affairs.
Noi arriviamo a questo voto parlamentare con il conforto di un voto molto ampio a sostegno della direttiva da parte della commissione giuridica.
This decision requires, of necessity, strong support from the European Community.
Questa scelta comporta necessariamente una severa convalida da parte della Comunità europea.
Note: Data validation doesn't support boolean operators.
La convalida dei dati non supporta gli operatori booleani.
I support the proposal, the funds which are saved as a result of which will be invested in research, development and validation activities for the benefit of the entire community.
Sono a favore della proposta ritenendo che i fondi che essa consentirà di risparmiare potranno essere investiti in attività di ricerca, sviluppo e convalida a beneficio dell'intera comunità.
2. figurato
support (anche: advocacy, backing, back-up)
She will then be able to count on the full support of the international community.
Allora potrà contare pienamente sull'appoggio della comunità internazionale.
The European Commission's proposal was not sufficiently complete to gain support.
La proposta della Commissione non era abbastanza completa per ottenere appoggio.
That will help us to secure people's support, and the support of my Dutch citizens.
In questo modo ci assicureremo il sostegno dei cittadini e l'appoggio dei cittadini olandesi.

Esempi di utilizzo "support" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishNeedless to say, the Greens will support all amendments to improve the proposal.
Il gruppo Verts/ALE appoggerà tutti gli emendamenti volti a migliorare il testo.
EnglishNeedless to say, the Greens will support all amendments to improve the proposal.
Il gruppo Verts/ ALE appoggerà tutti gli emendamenti volti a migliorare il testo.
EnglishA much bigger budget is needed if we are to attract the support of the industry.
Occorre un bilancio molto maggiore, se vogliamo ottenere il sostegno del settore.
EnglishSecondly, refusal to support the membership of Bailers in the Council of Europe.
Secondo: rifiuto di sostenere l'adesione della Bielorussia al Consiglio d'Europa.
EnglishWe support the Commission approach, and that of Commissioner Füle in particular.
Condividiamo l'approccio della Commissione e in particolare del Commissario Füle.
EnglishThe European Commission's proposal was not sufficiently complete to gain support.
La proposta della Commissione non era abbastanza completa per ottenere appoggio.
EnglishWell, we can support the demands and proposals which have already been expressed.
Innanzi tutto, sostenere le richieste e le proposte che già sono state avanzate.
EnglishWe also support the amendments concerning the composition of its working groups.
Accogliamo anche gli emendamenti relativi alla composizione dei gruppi di lavoro.
EnglishThe proposal for a Railway Agency lends further support to this whole objective.
La proposta di un’Agenzia ferroviaria va a sostegno di questo obiettivo generale.
EnglishAmendment 1 is placed first on the voting list, and I recommend support for it.
L’emendamento 1 è al primo posto sulla lista di voto e io raccomando di votarlo.
EnglishThe European Parliament has conjured broad support out of a political conflict.
Il Parlamento europeo ha trasformato un conflitto politico in un largo consenso.
EnglishWe support the scrapping programme and the finances to be made available for it.
Sosteniamo il programma di demolizione e gli stanziamenti necessari per attuarlo.
EnglishThese are the main reasons, among others, for my vote in support of this report.
Sono queste le principali ragioni per cui ho votato a sostegno della relazione.
EnglishThe search for this wide-ranging support for the Court should inspire our efforts.
E'proprio la ricerca di questo tipo di sostegno a dover animare i nostri sforzi.
EnglishThis law is based on the provisions included in the Community Support Framework.
Tale legge si fonda sulle disposizioni incluse nel quadro comunitario di sostegno.
EnglishFirst of all, the draft legislative resolution receives my unqualified support.
Devo innanzi tutto ribadire il mio pieno sostegno alla proposta di risoluzione.
EnglishThen there are a whole series of points already mentioned which we fully support.
C'è poi tutta una serie di aspetti, già citati, che assolutamente condividiamo.
Englishevidence in support of this role and confirm that the conditions for announcing
a sostegno di tale ruolo e confermano che l'area dell'euro soddisfa le condizioni
EnglishI ask the Commission to take this forward with our support to the United Nations.
Alla Commissione chiedo di presentarla con il nostro sostegno alle Nazioni Unite.
EnglishHow are we constructively to support the democracy movement and the Cuban people?
Come possiamo aiutare concretamente il movimento democratico e il popolo di Cuba?

"supporters gathered" traduzione italiano

supporters gathered
Italian
  • sostenitori riuniti
Altri chevron_right

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.