"to spur on" in italiano

EN

"to spur on" traduzione italiano

EN to spur on
volume_up
{verbo}

1. "rider"

We might have wished that Australia would use its political weight to condemn the regime in Afghanistan and to spur the international community on to constructive action.
Avevamo sperato che l'Australia avrebbe utilizzato il suo peso politico per condannare il regime afghano e incitare la comunità internazionale a intraprendere un'azione costruttiva.
We might have wished that Australia would use its political weight to condemn the regime in Afghanistan and to spur the international community on to constructive action.
Avevamo sperato che l' Australia avrebbe utilizzato il suo peso politico per condannare il regime afghano e incitare la comunità internazionale a intraprendere un' azione costruttiva.
Nonetheless, such a statement needs to be made, because only an offer of this nature will suffice to spur internal forces into action to develop democracy and the free market economy.
Ciononostante, una simile dichiarazione è necessaria, perché una proposta di questo tipo basterà a incitare le forze interne ad agire per sviluppare la democrazia e un’ economia di libero mercato.

2. "success"

to spur on (anche: to urge on, to rowel)
I wish to say that Parliament is welcome to help us spur on the co-contractor.
Accogliamo con favore un eventuale intervento del Parlamento volto a spronare la società co-appaltatrice.
spronare qcn a compiere sforzi maggiori
spronare qcn all'azione
to spur on (anche: to fillip, to work up, to ginger up)
I think that the debates you are going to conduct now must be a spur in that direction.
Credo che le discussioni che ora state per svolgere debbano essere uno stimolo in questa direzione.
These difficult situations must not discourage us but spur us to work with conviction for communion and forgiveness.
Queste situazioni difficili non devono scoraggiare ma stimolare ad agire con convinzione a favore della comunione e del perdono.
In addition, I should say that I believe this kind of competition will spur the railway companies to modernise.
Inoltre, sono convinta che tale concorrenza servirà a stimolare una modernizzazione delle imprese ferroviarie, che è urgente e necessaria.

3. "legislation"

Therefore, Mrs Petre, you spur us on and encourage us to continue our work.
Onorevole Petre, lei ci sprona e ci incoraggia a continuare dunque il nostro lavoro.
This encouraging trend should spur us on to pursue the road we have embarked on with determination.
Questo fatto incoraggiante deve essere per noi uno stimolo a proseguire con coerenza sulla strada intrapresa.
In view of the above, we should continue to spur Georgia on to further development, not only by setting requirements, but also by granting aid.
Considerato quanto sopra, dovremmo continuare a incoraggiare la Georgia in questa crescita, sia stabilendo taluni criteri che accordando una forma di assistenza.

4. "fear"

The nightmare that should spur our actions is what is happening in former Yugoslavia.
L'incubo che ci deve spingere ad agire è ciò che sta accadendo nell'ex Jugoslavia.
That does indeed put him in a position to spur on the reforms.
Egli, pertanto, riveste una posizione che gli permette di spingere le riforme.
Let us hope that Mr Queiró’ s question will spur the European Commission into action.
Ci auguriamo quindi che l’ interrogazione dell’ onorevole Queiró spinga la Commissione europea ad intervenire.
to spur on (anche: to trick into, to superinduce)
On the contrary, I believe that this differential treatment should be a spur to the Council to renegotiate our cooperation agreement with ASEAN.
Al contrario, ritengo che questo trattamento differenziale dovrebbe indurre il Consiglio a rinegoziare l'accordo di cooperazione con l'ASEAN.
Commissioner, Council, I would urge you to tell us finally what a resolution should contain as a minimum in order to spur the EU to send a mission to Kosovo in the short term.
Signor Commissario, Consiglio, vi esorto a chiarire una volta per tutte quale dovrebbe essere il contenuto minimo di una risoluzione per indurre l'UE a inviare a breve una missione in Kosovo.
I believe the best thing to do would be to spur the Member States on to regulate the sector, via the employment guidelines, as has already been called for in Parliament's opinion on these guidelines.
Penso che sia opportuno indurre gli Stati membri a regolamentare il settore attraverso gli orientamenti sull'occupazione, come già chiesto nel parere del Parlamento europeo su tali orientamenti.

5. "example"

to spur on
I would like to spur the Commissioner on to present a proposal for a directive regarding the provision of services in the information society.
Desidero esortare il Commissario a presentare senza indugio una proposta di direttiva relativa ai servizi nella società dell'informazione.
Commissioner, Council, I would urge you to tell us finally what a resolution should contain as a minimum in order to spur the EU to send a mission to Kosovo in the short term.
Signor Commissario, Consiglio, vi esorto a chiarire una volta per tutte quale dovrebbe essere il contenuto minimo di una risoluzione per indurre l'UE a inviare a breve una missione in Kosovo.

6. "rider", arcaico

to spur on

Traduzioni simili a "to spur on" in italiano

spur sostantivo
to spur verbo
on avverbio
on preposizione
Italian

Esempi di utilizzo "to spur on" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishTherefore, Mrs Petre, you spur us on and encourage us to continue our work.
Onorevole Petre, lei ci sprona e ci incoraggia a continuare dunque il nostro lavoro.
EnglishHowever, it seems that Mr Campos' remarks were not made on the spur of the moment.
Tuttavia, sembra che le asserzioni dell'onorevole Campos non siano state fatte d'impulso.
EnglishHowever, it seems that Mr Campos ' remarks were not made on the spur of the moment.
Tuttavia, sembra che le asserzioni dell'onorevole Campos non siano state fatte d'impulso.
EnglishShe knows quite well that difficulties are more likely to spur me on.
Sa perfettamente che, anzi, le difficoltà m'incoraggiano a proseguire.
EnglishI think that the debates you are going to conduct now must be a spur in that direction.
Credo che le discussioni che ora state per svolgere debbano essere uno stimolo in questa direzione.
EnglishRather than acting as a spur to our work, that advice note almost became a straitjacket.
Invece di stimolarci a darci da fare, la nota delle parti sociali si è rivelata una camicia di forza.
EnglishLet us hope that Mr Queiró’s question will spur the European Commission into action.
Ci auguriamo quindi che l’interrogazione dell’onorevole Queiró spinga la Commissione europea ad intervenire.
EnglishShould the period of reflection not spur us on to take a more critical view of our Union?
Il periodo di riflessione non dovrebbe spronarci ad assumere una visione più critica della nostra Unione?
EnglishI see this as a great spur for promoting integration of the environment with the other policies.
Vedo questo fatto come una chiara spinta data all'integrazione dell'ambiente nelle altre politiche.
EnglishLet us hope that Mr Queiró’ s question will spur the European Commission into action.
Ci auguriamo quindi che l’ interrogazione dell’ onorevole Queiró spinga la Commissione europea ad intervenire.
EnglishThe extension of the PACT programme, pilot actions in combined transport, will also spur matters on.
Anche la proroga del programma PACT, Pilot action for combined transport, trasmette un impulso positivo.
EnglishThe events in Kosovo should spur us on to establish intensive dialogue with the Russian Federation.
Gli eventi del Kosovo rendono indispensabile l'instaurazione di un intenso dialogo con la Federazione russa.
EnglishThis encouraging trend should spur us on to pursue the road we have embarked on with determination.
Questo fatto incoraggiante deve essere per noi uno stimolo a proseguire con coerenza sulla strada intrapresa.
EnglishOur vision of an open Europe and our experience of integration will be the spur to Europe's openness.
La nostra visione di un'Europa aperta e la nostra esperienza di integrazione stimoleranno l'apertura dell'Europa.
EnglishI believe that this initiative will serve as a spur to Member States to draw up prompt payment codes.
Considero che tale iniziativa servirà da sprone agli Stati membri UE per redigere codici di prontezza dei pagamenti.
EnglishThis cattle crisis must spur us to expedite radical mediumterm reforms, with regard to two fundamental points.
Questa crisi bovina deve incitarci ad accelerare riforme profonde a medio termine su due punti fondamentali.
EnglishIt was mooted in Athens 20 years ago as a spur-of-the-moment idea, and subsequently taken up by other European cities.
E’ stata ventilata ad Atene vent’anni fa come un’idea estemporanea e poi ripresa da altre città europee.
EnglishA constitution cannot be produced on the spur of the moment.
EnglishWe are seriously behind schedule, as everyone admits, and that should spur us on to even greater effort.
Siamo molto in ritardo, com'è stato da tutti riconosciuto, e questo dovrebbe spronarci a compiere sforzi ancora maggiori.
EnglishMy shame as a spur, I fled the abyss.
La mia vergogna come uno sperone, Ho abbandonato l'abisso.