EN

spirit {sostantivo}

volume_up
spirit (anche: ghost, soul)
The spirit of Europe today is the spirit of Greece, and the spirit of Greece is the spirit of Europe.
Lo spirito europeo oggi è lo spirito greco e lo spirito greco è lo spirito europeo.
The Holy Spirit, the Spirit of Jesus Christ, is a Spirit of glory.
Lo Spirito Santo, lo Spirito di Gesù Cristo, è uno Spirito di gloria.
That is the spirit of your Presidency, and that is the spirit of Europe.
È questo lo spirito della sua Presidenza, è questo lo spirito dell'Europa.
spirit (anche: soul, sound post)
Europe's spirit is stronger than the public - excuse me, judicial - structure.
La forza dell'anima europea è più forte della struttura pubblica - giuridica, scusate.
The Commission therefore welcomes the spirit of Amendment No 1.
La Commissione è quindi favorevole allo spirito che anima l'emendamento n.
Lo Spirito Santo discese nell'anima.
Mr President, ladies and gentlemen, a spirit is abroad in Europe. It is the spirit of intergovernmentalism.
Signor Presidente, onorevoli colleghi, un fantasma si aggira per l' Europa ed è il fantasma dell' intergovernamentalismo.
The Taliban may have lost power, but their spirit still haunts Afghanistan.
I talebani possono aver perso il potere, ma il loro spettro continua a tormentare l'Afghanistan.
IT

team spirit {maschile}

volume_up

Esempi di utilizzo "spirit" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishI formed my own assessment in the same spirit and on the same bases as yourself.
Quella da me tracciata va nella stessa direzione e poggia e sulle stesse basi.
EnglishTherefore, in a spirit of compromise, the Commission will not oppose the package.
Pertanto, con spirito di compromesso, la Commissione non si opporrà al pacchetto.
EnglishIt is in this spirit that the Commission has considered Parliament's amendments.
E'in questo spirito che la Commissione ha discusso gli emendamenti del Parlamento.
EnglishIt is in this spirit that the Commission has considered Parliament's amendments.
E' in questo spirito che la Commissione ha discusso gli emendamenti del Parlamento.
EnglishIn this spirit I would like to mention a few practical matters that you indicated.
In questo spirito vorrei citare alcune questioni concrete che lei ha indicato.
EnglishIt is essentially and primarily the work of the Holy Spirit, a gift of his grace.
Essa è essenzialmente e anzitutto opera dello Spirito Santo, dono della sua grazia.
EnglishYou adopt budgets, you pass legislation and you debate with an extraordinary spirit.
Voi adottate bilanci, approvate leggi e dibattete con uno spirito straordinario.
EnglishWe are looking to you and to your Commission to defend the Community spirit.
Contiamo su di lei e sulla sua Commissione per difendere lo spirito comunitario.
EnglishSociety's weaker members must, though, be strengthened in a spirit of solidarity.
Bisogna sostenere le fasce più deboli, tuttavia, puntando sulla solidarietà.
EnglishIt is in this spirit that progress must be made in the area of cooperation.
E'in questo spirito che occorre compiere progressi nel campo della cooperazione.
EnglishHow, I would like to know, is the spirit of enterprise in farming to be kept up?
Come sarà possibile conservare la motivazione all'imprenditorialità nell'agricoltura?
EnglishYou, present here, are the tangible proof of this “outpouring” of the Spirit.
Voi qui presenti siete la prova tangibile di questa «effusione» dello Spirito.
EnglishIn this spirit, on behalf of my group, I am hoping for a good decision in Helsinki.
A nome del mio gruppo, mi auguro che a Helsinki si prenda una buona decisione.
EnglishMadam President, I am sorry that the spirit of Christmas is not prevailing.
Signora Presidente, mi dispiace che lo spirito del Natale non si faccia sentire.
EnglishIn this spirit, we would like to extend a warm welcome to Bulgaria and Romania.
Con questo spirito diamo un caloroso benvenuto alla Bulgaria e alla Romania.
EnglishIt seems to me that the spirit of the law is more important than its letter.
Trovo che lo spirito della normativa sia più importante della sua formulazione.
EnglishIn a spirit of cooperation, I would like to ask certain questions publicly.
In uno spirito di collaborazione, vorrei rivolgere pubblicamente alcune domande.
EnglishWith this reservation, I repeat, the Commission accepts the spirit of Amendment No 1.
Con questa riserva, ripeto, la Commissione accetta lo spirito dell'emendamento n.
EnglishEurope lacks, as has already been stated, entrepreneurs and entrepreneurial spirit.
E'già stato detto che all'Europa manca l'imprenditoria, lo spirito imprenditoriale.
EnglishThe Commission, for its part, must defend the spirit and the letter of the Treaties.
La Commissione, da parte sua, deve difendere lo spirito e la lettera dei Trattati.

"spirit guide" traduzione italiano

spirit guide
Italian
  • guida spirito
Altri chevron_right

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

"spirit of goodwill" traduzione italiano

spirit of goodwill
Italian
  • spirito di buona volontà
Altri chevron_right

"spiritual gifts" traduzione italiano

spiritual gifts
Italian
  • doni spirituali
Altri chevron_right