"to set right" in italiano

EN

"to set right" traduzione italiano

EN to set right
volume_up
{verbo}

to set right (anche: to piece, to repair, to righten, to tinker)

Esempi di utilizzo "to set right" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThey could set things right in the second vote on the marketing of pesticides.
Potrebbero riparare nel secondo voto sulla commercializzazione dei pesticidi.
EnglishWe're proposing to do it in just a few hours, once we've set up the right chemistry.
Noi proponiamo di farlo in qualche ora, una volta messa in piedi la chimica giusta.
EnglishThat is why it is right to set up an international ad hoc tribunal here.
Pertanto, in questo caso è giusto istituire un tribunale internazionale ad hoc .
EnglishThat is why it is right to set up an international ad hoc tribunal here.
Pertanto, in questo caso è giusto istituire un tribunale internazionale ad hoc.
EnglishIt is time to set the record right; both in the United States and in Europe.
E' giunta l'ora di mettere le cose a posto, tanto negli Stati Uniti quanto in Europa.
EnglishWe ask only one thing and that is that this House should set things right itself.
Abbiamo una sola richiesta, cioè che sia il Parlamento stesso a rimettere le cose in ordine.
EnglishIn this respect, President Prodi set the right tone in my opinion.
A questo livello credo che il Presidente Prodi abbia indicato uno spunto positivo.
EnglishThe reports by Mr Swoboda and Mr Jarzembowski set the right tone.
Le relazioni degli onorevoli Swoboda e Jarzembowski rappresentano le basi adatte.
EnglishThis will set us on the right course and avoid a lengthy conciliation procedure.
In questo modo andiamo nella giusta direzione e possiamo evitare una lunga procedura di conciliazione.
EnglishAnd of course, if your leg straps aren't set right, at that point you get another little thrill.
Se le cinghie delle gambe non sono messe bene, a quel punto nasce un altro inconveniente.
EnglishI hope that your presidency, Mr President-in-Office, will ensure that the balance is set right.
Dobbiamo riuscire a far lavorare insieme le nostre forze di polizia con quelle giudiziarie.
EnglishI hope that your presidency, Mr President-in-Office, will ensure that the balance is set right.
Signor Presidente in carica del Consiglio, mi auguro che la sua Presidenza assicuri un giusto equilibrio.
EnglishDifferent countries have the right to set different objectives.
Ogni paese ha il diritto di porsi i propri obiettivi.
EnglishI believe that the European Commission's recommendations have set the right direction in this area.
Ritengo che, in questo settore, le raccomandazioni della Commissione abbiano fornito la giusta direzione.
EnglishI do not think it is right to set a date at this point.
Non credo sia opportuno stabilire una data in questa fase.
EnglishWe're the only ones who don't have the price set right.
Siamo gli unici che non hanno i prezzi fissati a dovere.
EnglishLet me conclude by congratulating the rapporteur on his report, which has set us on the right lines.
Vorrei concludere congratulandomi con il relatore per la relazione che ci ha fatto imboccare la strada giusta.
EnglishI think this is a mistake which must be set right.
Ritengo si tratti di un errore cui è opportuno riparare.
EnglishHowever, the report on the reform of the MEDA programme does not set the right tone on a number of counts.
La relazione sulla riforma del programma MEDA segue tuttavia, sotto molteplici aspetti, la direzione sbagliata.
EnglishThe priorities that you have just set out are the right ones to respond to the concerns of EU citizens.
Le priorità da lei appena delineate sono quelle giuste per rispondere alle preoccupazioni dei cittadini comunitari.