EN sensible
volume_up
{aggettivo}

sensible (anche: logical, rational, reasonable)
volume_up
ragionevole {agg. m/f}
This provides a sensible framework for this fundamental issue.
Tali disposizioni forniscono un quadro ragionevole per tale fondamentale questione.
We cannot get a sensible solution within the current legislative framework.
E' impensabile trovare una soluzione ragionevole nell'attuale quadro normativo.
We cannot get a sensible solution within the current legislative framework.
E'impensabile trovare una soluzione ragionevole nell'attuale quadro normativo.
Credo che questa sia una politica sanitaria ragionevole ed equilibrata.
This is a very sensible and balanced report which will be extremely useful to the European Union.
È una relazione molto sensata ed equilibrata e che sarà molto utile all'Unione europea.
Sì alla suddivisione equilibrata degli oneri, ove questi insorgano!
sensible (anche: cagey, careful, cautious, chary)
volume_up
prudente {agg. m/f}
The budget which we have just voted on is both sensible and moderate.
Il bilancio che abbiamo appena approvato è al tempo stesso prudente e ragionevole.
How can we create more taxation potential for a sensible, long-term economy?
Come possiamo creare più tassazione potenziale per un'economia a lungo termine prudente?
We are sensible in the way we handle things, but we want to do it as a team.
Il Parlamento è estremamente prudente, siamo ragionevoli nel trattare le varie questioni, ma intendiamo farlo in uno spirito di collaborazione.
We need to achieve this objective in a balanced and sensible way.
Dobbiamo raggiungere questo obiettivo in modo equilibrato e sensato.
Questo è ciò che considero un approccio ragionevole ed equilibrato.
I happen to think that the Mitchell Commission report was an extremely balanced and sensible document.
Si dà il caso che io consideri la relazione della commissione Mitchell un documento estremamente equilibrato e ragionevole.
sensible (anche: judicious, level-headed, prudent, rational)
volume_up
assennato {agg. m}
I do not really know if that is a sensible approach, to tell you the truth.
Francamente non so se è un approccio assennato, a dire la verità.
Would it not therefore be more sensible to look critically for once at the scale of the appropriations in these latter categories?
Non sarebbe dunque più assennato sottoporre ad esame critico il livello dei crediti di queste ultime categorie.
The approach adopted in this report is in tune with the Commission proposal and is as ambitious as it is sensible.
L’approccio adottato in questa relazione è in linea con la proposta della Commissione ed è tanto ambizioso quanto assennato.
sensible (anche: reasonable)
We are now planning to launch eurobonds, but we are putting together a sensible package.
Adesso stiamo programmando il lancio di eurobbligazioni, ma stiamo definendo un pacchetto giudizioso.
Questo è un approccio giudizioso.
It also seems sensible to me to consider another aspect: is there a vision of development specific to Europe?
Mi sembra a questo punto giudizioso da parte nostra porci un altro interrogativo: esiste una visione dello sviluppo propria e specifica dell'Europa?
sensible (anche: judicious, level-headed, prudent, rational)
volume_up
assennata {agg. f}
Quindi accogliamo favorevolmente questa misura in quanto pragmatica e assennata.
The procedure in place up to now was also sensible and it worked well.
La procedura usata fino a ora era assennata e funzionava bene.
Sensible action is vital and urgent for three reasons.
E’ fondamentale e urgente avviare un’azione assennata per tre ragioni.
sensible (anche: alive, alive to, awake, aware)
volume_up
consapevole {agg. m/f}
(FI) Mr President, advertising is often a useful source of information for consumers and helps them to make sensible choices.
(FI) Signor Presidente, la pubblicità costituisce spesso un'utile fonte di informazioni per i consumatori e li aiuta a fare scelte consapevoli.
Having said this, I should like to emphasize that the Commission is of course fully conscious that the sensible application of principles sometimes requires appropriate exemptions.
Ciò detto, vorrei far presente che la Commissione è ovviamente perfettamente consapevole della necessità di prevedere deroghe adeguate per applicare in modo ragionevole i principi.
sensible (anche: cautious, considered, prudent)
sensible (anche: cautious, considered, prudent)
sensible (anche: alive, alive to, awake, aware)
volume_up
conscio {agg. m}
sensible (anche: judicious, prudent, wise, well-advised)
volume_up
savio {agg. m}
sensible (anche: balanced, objective)
sensible (anche: balanced, objective)
sensible (anche: alive, alive to, awake, aware)
volume_up
conscia {agg. f}
sensible (anche: judicious, prudent, wise, well-advised)
volume_up
savia {agg. f}
sensible (anche: in order, judicious, level-headed, orderly)
volume_up
assestata {agg. f}
sensible (anche: in order, judicious, level-headed, orderly)
volume_up
assestato {agg. m}
sensible (anche: reasonable)
On the other hand, the Commission has been more sensible with regard to olive oil.
Per l’olio d’oliva, invece, la Commissione è stata più giudiziosa.
Veterinary and plant health expenditure is not just agricultural expenditure, but also expenditure in terms of sensible, forward-looking consumer protection.
Le spese veterinarie e fitosanitarie non sono solo spese agricole ma altrettanto spese destinate a una tutela dei consumatori giudiziosa e lungimirante.

Sinonimi (inglese) per "sensible":

sensible

Esempi di utilizzo "sensible" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishApart from this paragraph, the report contains a number of sensible initiatives.
A parte tale paragrafo, la relazione contiene una serie di iniziative intelligenti.
EnglishThe question, again, is thus whether it is not more sensible to look at compliance.
Il problema, dunque, è se abbia senso guardare all'applicazione di queste norme.
EnglishWhen it comes to erasing personal data, it is just a question of being sensible.
Quanto alla cancellazione dei dati, si tratta di una questione di buon senso.
EnglishThus there is a basic foundation of mutual recognition of sensible regulations.
Sussiste pertanto una base di reciproco riconoscimento delle norme sensibili.
EnglishIt is very important in this case that there are sensible safeguard clauses.
In questo caso è assai importante che ci siano clausole di salvaguardia sensate.
EnglishLet us get back to a sensible, comprehensive policy of environmental protection.
Invito a tornare a una politica razionale e globale di tutela dell'ambiente.
EnglishIt would be sensible for us to exchange experiences in a transatlantic context.
Sarebbe sensato per noi scambiare esperienze in un contesto transatlantico.
EnglishI regret that certain very sensible amendments were rejected by a narrow margin.
Mi rammarico che alcuni emendamenti molto sensati siano stati respinti per pochi voti.
EnglishYou are supporting sensible measures to ensure the economic slowdown is tackled.
Lei sostiene misure oculate, volte a superare il rallentamento economico.
EnglishTherefore, in my opinion the Commission's proposal is the smarter, more sensible one.
Pertanto, secondo me, la proposta della Commissione è la migliore, la più sensata.
EnglishThe Commission's Erika packages were a sensible response to those disasters.
I pacchetti Erika della Commissione sono stati una risposta sensata a quei disastri.
EnglishA sensible middle way has to be found, and I think we have succeeded in this.
Deve essere trovata una via di mezzo accettabile, e, a mio parere, ci siamo riusciti.
EnglishI hope that this basis will translate into a sensible and useable piece of legislation.
Spero che questo quadro si possa trasformare in una normativa sensata e fruibile.
EnglishI believe it was a wise and sensible decision to continue this programme.
Credo che sia stato saggio e intelligente decidere di continuare il programma.
EnglishThey do not mind redtape as long as it is fair, sensible and necessary.
Non si lamentano della burocrazia, purché questa sia equa, sensata e necessaria.
EnglishIn the report prepared by Mr Medina Ortega we have got some sensible conclusions.
La relazione presentata dall'onorevole Medina Ortega contiene molte conclusioni sensate.
EnglishI trust that Mrs Zorba will accept that this is a sensible clarification.
Sono certo che la onorevole Zorba ammetterà che si tratta di un chiarimento utile.
EnglishFor that reason, the only sensible thing to call for is the disbandment of Frontex.
Per questo l'unica risposta sensata consiste nel chiedere lo smantellamento di Frontex.
EnglishI am confident that the Commission will resolve this in a sensible manner.
Sono fiducioso del fatto che la Commissione risolverà tale problema in modo sensato.
EnglishHowever, we need to ensure that measures we propose are both sensible and practical.
Tuttavia dobbiamo assicurare che le misure da noi proposte siano sensate e funzionali.