"to redeem" in italiano

EN

"to redeem" traduzione italiano

EN to redeem
volume_up
[redeemed|redeemed] {verbo}

1. generale

Among other things, the measures proposed in the report are an attempt to redeem slaughter and destruction by using money from the workers of Europe.
Tra le altre cose, le misure proposte nella relazione sono un tentativo di riscattare massacri e distruzione utilizzando denaro dei lavoratori europei.
Europe still has a chance to redeem itself, if we start again from where we left off and pick up the thread that has recently been broken.
L'Europa ha ancora una chance di riscatto: riprendiamo il cammino da dove si era interrotto e allacciamo quel filo spezzatosi negli ultimi tempi.
What could be achieved at Cardiff to redeem this sadly discredited presidency?
Vogliamo essere più ottimisti e poter aspirare ad un successo; ci chiediamo quale risultato si potrebbe raggiungere a Cardiff, per riscattare questa Presidenza tristemente screditata.

2. formale

to redeem
Such pledges are made on word of honour and must be redeemed.
Tale impegno è un questione d’ onore e va mantenuto.
Such pledges are made on word of honour and must be redeemed.
Tale impegno è un questione d’onore e va mantenuto.
We need new technology for material efficiency, and in this way we will also be able to redeem our promise of improved competitiveness.
In questo modo, saremo anche in grado di mantenere la promessa di migliorare la competitività.

Esempi di utilizzo "to redeem" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishOnce you've set up your AdWords account, you're ready to redeem your promotional code.
Dopo aver impostato l'account AdWords, sei pronto per utilizzare il tuo codice promozionale.
EnglishOn the basis of this principle, human beings should always have the chance to redeem themselves.
In base a questo principio, l'essere umano deve avere sempre la possibilità di ravvedersi.
EnglishEurope has no need to redeem itself with respect to others insofar as its migratory policies are concerned.
L'Europa non ha bisogno di riscattarsi di fronte a nessuno in materia di politiche migratorie.
EnglishI can redeem this painting, just continuing on, doing layers upon layers.
EnglishThose are the bills of exchange Mr Böge spoke of this morning, and which the Council must redeem.
Questi sono i cambiamenti dei quali parlava stamattina il collega Böge e che dovranno essere realizzati dal Consiglio.
EnglishThe recognition of allowing the deduction of reasonable costs conflicts with an obligation to redeem at par value.
Riconoscere la deducibilità degli oneri ragionevoli è in contrasto con un obbligo di rimborso al valore nominale.
EnglishRedeem these bills of exchange, because, as in business life, if you do not redeem bills of exchange, you are no longer in business!
Realizziamo questi cambiamenti, perché è come nel mondo degli affari, chi non cambia non sopravvive!
EnglishIn actual fact, some wish to redeem themselves for behaviour in that which stands instead of conscience, media opinion.
Alcuni, in realtà, vogliono riscattarsi presso l'opinione dei mezzi di informazione, che in loro fungono da coscienza.
Englishto redeem a watch from the pawnbroker
English. ~~~ Offers should clearly outline how and where the user can redeem their deal.
Evita di utilizzare frasi come "Chiamaci per conoscere le nostre offerte speciali" o "Contattaci per ulteriori dettagli".
EnglishThe European Parliament will need to redeem itself by including a share for Natura 2000 in this financial instrument for the environment.
Il Parlamento europeo avrà bisogno di redimersi includendo nel presente strumento finanziario per l’ambiente una quota per Natura 2000.
Englishto redeem securities
EnglishThe way of Jesus was always a road toward the cross, a way toward Jerusalem, where he would redeem the world with his death on the cross.
Il cammino di Gesù fu tutto intero una strada verso la croce, un cammino verso Gerusalemme, dove redimerà il mondo con la morte in croce.
Englishto redeem a voucher for
EnglishEurope still has a chance to redeem itself, if we start again from where we left off and pick up the thread that has recently been broken.
L'Europa ha ancora una chance di riscatto: riprendiamo il cammino da dove si era interrotto e allacciamo quel filo spezzatosi negli ultimi tempi.
EnglishThe Committee on Legal Affairs was broadly united in supporting the proposal that consumers should be entitled to redeem electronic money.
Tengo inoltre a dire che la commissione giuridica del parlamento ha appoggiato, a larga maggioranza, la proposta di consentire ai consumatori di trasformare in contanti il denaro elettronico.
EnglishA resolution is only a weak substitute for what we should do to redeem ourselves from the guilt borne by several members for the current state of affairs in this area.
Una risoluzione è solo un debole simulacro di quello che dovremmo fareper redimerci della colpa che pesa su diversi Stati membri per l'attualesituazione in quell'area.
EnglishThese proposals are accompanied by harsh and peremptory judgments on this or that named European country, which is enjoined to redeem itself by making amends.
Tali proposte sono accompagnate da giudizi severi e perentori su questo o quel paese europeo, di volta in volta specificamente indicato, cui si impone di fare ammenda per riabilitarsi.
EnglishIn recalling the great event of the Incarnation, we cannot fail to think that our God is very close to us; indeed, he entered our history to redeem it from within.
Richiamando alla mente il grande evento dell'Incarnazione, non possiamo non pensare che il nostro Dio è vicinissimo a noi, anzi è entrato nella nostra storia per redimerla dall'interno.
EnglishBy agreeing to this draft legislation, we can redeem a pledge given by all of us as MEPs, our pledge that we would commit ourselves to dealing with the public’s concerns.
Approvando questo progetto legislativo terremo fede ad un impegno che abbiamo assunto tutti in quanto parlamentari europei: quello di cercare di risolvere i problemi dei cittadini.