EN

real {aggettivo}

volume_up
Without real autonomy in income, there will not be real autonomy in expenditure.
La mancanza di vera autonomia nelle entrate esclude una reale autonomia nelle spese.
Europe's politicians lack the real political will to tackle these problems.
Ai politicieuropei manca una reale volontàpoliticadi affrontare questiproblemi.
This would give us a real advance, guaranteeing real democratic control.
Compiremmo così un vero progresso che garantirebbe un reale controllo democratico.
real (anche: certain, realistic, true)
Without real autonomy in income, there will not be real autonomy in expenditure.
La mancanza di vera autonomia nelle entrate esclude una reale autonomia nelle spese.
This is what Europe needs: real subsidiarity and real federalism.
Di questo ha bisogno l'Europa: di vera sussidiarietà e di vero federalismo.
This is a real challenge for our Union and a real challenge for our values.
Si tratta di una vera e propria sfida per la nostra Unione e per i nostri valori.
real (anche: certain, realistic, true)
The real mystery, however, the real mystery of the Eurlings report is its consistency.
Ma il vero mistero, il vero mistero della relazione Eurlings, riguarda la sua coerenza.
That is the real obstacle: the real obstacle is the democratic nature of the European Union!
Questo è il vero ostacolo: la democraticità dell'Unione è il vero ostacolo!
That is the real substance, the real reason and the real issue.
Questo è il vero contenuto, il vero motivo e la vera questione.
Servirà anche a creare del lavoro, ma non certo competitivo.
This is a real problem. I am certain we should speak out about this.
Si tratta di un problema reale, sono certo che dovremmo parlarne apertamente.
In today's debate we are discussing real issues, and quite rightly not fighting mock battles.
Nel dibattito odierno discutiamo di problemi reali e non si tratta certo di un combattimento simulato.
There is therefore no real reason to jettison it and replace it with a new system.
Pertanto non c’è alcun motivo concreto per sbarazzarsene e sostituirlo con un sistema nuovo.
There is therefore no real reason to jettison it and replace it with a new system.
Pertanto non c’ è alcun motivo concreto per sbarazzarsene e sostituirlo con un sistema nuovo.
The first is to have a real debate about priorities of the Union.
Il primo è che occorre tenere un dibattito concreto sulle priorità dell’Unione.
We have not noted any real disagreements that they might have with us.
Non abbiamo constatato alcuna concreta divergenza rispetto alla nostra idea.
We need real solidarity on the part of all the Member States and of the Union.
Abbiamo bisogno di concreta solidarietà da parte di tutti gli Stati membri e dell'Unione.
I hope it will become a real priority for the forthcoming period.
Spero che divenga una priorità concreta nell'imminente periodo.
It is too late for people to have an experience of the European Union as a real help.
Sarà troppo tardi perché la gente possa considerare l'Unione europea un aiuto autentico.
The only real question that remains is why her name is still on the report.
L'unico autentico interrogativo da porsi è perché la relazione porti ancora il suo nome.
The only real question that remains is why her name is still on the report.
L' unico autentico interrogativo da porsi è perché la relazione porti ancora il suo nome.
However, the relationship lacks a real new structure, a real new architecture.
Le relazioni mancano tuttavia di una nuova, autentica architettura.
Abortion in the world is a real tragedy, but it is a real tragedy in our Europe too!
L'aborto nel mondo è un' autentica tragedia e lo è anche nella nostra Europa!
That demonstrates real awareness and represents a positive and necessary change.
Ciò testimonia una consapevolezza autentica e segna un cambiamento positivo e necessario.
The eyes, the jaw, the teeth: everything is in perfect alignment with what the real guy has.
Occhi, mascella, denti... tutto perfettamente allineato con l'originale.
And you buy one, and maybe you get a real piece, and maybe not.
Voi comprate una tessera, e magari soto lo strato superficiale ci trovate un originale.
I had some real reservations about the original resolution, which placed too much emphasis on consumers.
Avevo alcune riserve in merito alla risoluzione originale che enfatizzava eccessivamente il ruolo dei consumatori.
Child pornography, and also racist and violent material, is a real problem for our society.
La pornografia infantile, così come il materiale di stampo razzista e violento, sono un problema reale per la nostra società.
We are in favour of real waste – polluted material or stones – being properly removed and disposed of.
Siamo favorevoli all’eliminazione e allo smaltimento corretti dei veri rifiuti – materiali o rocce inquinate.
There is a very real point about parents being able to take action on the Internet to block material which they do not want their children to see.
Un aspetto molto concreto è quello dell'intervento dei genitori su Internet per bloccare i materiali che non vogliono siano visti dai loro figli.
The same applies to sexual violence, which is a real and widespread phenomenon.
Lo stesso dicasi per le violenze sessuali, che restano un fenomeno reale e di una certa entità.
I am convinced that real progress will be made over the next year with the help of these measures.
Sono certa che, grazie a queste misure, nei prossimi anni verranno compiuti reali progressi.
I must accept these criticisms since they are true and are based on real facts.
Ritengo di dover accettare le critiche in quanto sono certa che si basano su fatti concreti.

Esempi di utilizzo "real" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

Englishthe existence of the current seven groups causes no real problems of efficiency;
l'attuale presenza di sette gruppi non provoca alcun reale problema di efficacia;
EnglishWe have not sought any real ways out of the constitutional crisis facing Europe.
Non abbiamo cercato una vera via d’uscita dalla crisi costituzionale dell’Europa.
EnglishHaving said that, I would like to add what I believe to be the real priorities.
Detto questo, vorrei aggiungere quelle che, a mio avviso, sono le priorità vere.
EnglishThe behaviour of the Turkish occupation forces in Cyprus is also a real scandal.
La condotta delle forze di occupazione turche a Cipro inoltre è un vero scandalo.
EnglishIt has and will continue to make a real difference to the lives of its citizens.
L’UE fa e continuerà a fare una vera differenza per la vita dei suoi cittadini.
EnglishThese targets must therefore be realistic; otherwise they are of no real value.
Gli obiettivi devono essere realistici, altrimenti non hanno alcun valore reale.
EnglishIn early centuries the Popes used a real lambskin draped over their shoulders.
Nei primi secoli i Papi usavano una vera pelle di agnello poggiata sulla spalla.
English(Laughter) Now, this is a real, affordable coffee percolator that works on gas.
Ora, questa è una vera, accessibile macchina per il caffè che funziona col gas.
EnglishWe're compelled to deduce and to deduct, because that's what we do in real life.
Siamo obbligati a desumere e dedurre, perché è quello che facciamo nella vita.
EnglishI understand now from the United Kingdom that there are real concerns about this.
Mi pare di capire dal Regno Unito che vi sono fondate preoccupazioni al riguardo.
EnglishMost importantly, it will be designed to bring real benefits to those who need it.
Aspetto più importante, sarà pensata per apportare vantaggi a chi ne ha bisogno.
EnglishThe Western fear of Russia, even though it is often hidden, is perfectly real.
La paura occidentale nei confronti della Russia, anche se spesso celata, è reale.
EnglishThe Minister also visited the Poor Clares of Monte Real, not far from Fatima.
Il Ministro ha anche visitato le Clarisse di Monte Real, non distante da Fatima.
EnglishThe reason for that is that these characters are actually not real characters.
La ragione di ciò è che questi personaggi in effetti non sono personaggi reali.
EnglishWe have not sought any real ways out of the constitutional crisis facing Europe.
Non abbiamo cercato una vera via d’ uscita dalla crisi costituzionale dell’ Europa.
EnglishIn contrast, the real economy is giving us opposite signals, as you have said.
Al contrario, l'economia reale, come ha detto Lei, ci consegna segnali opposti.
EnglishThe financial instruments JESSICA, JEREMIE and JASPERS have provided real benefit.
Gli strumenti finanziari Jessica, Jeremie e Jaspers hanno portato benefici reali.
EnglishIt is time our Heads of State or Government displayed real vision and leadership.
E’ ora che i nostri capi di Stato e di governo mostrino reale lungimiranza e .
EnglishThis is a real humanitarian crisis, and how are we going to address that urgently?
Si tratta davvero di una crisi umanitaria, ma come l'affronteremo in tempi brevi?
EnglishHowever, this is, at the same time, an area in which real progress can be made.
Si tratta tuttavia di un ambito in cui si possono compiere progressi concreti.

"real gem" traduzione italiano

real gem
Italian
  • vera gemma
  • vero gioiello
Altri chevron_right

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

"real go-getter" traduzione italiano

real go-getter
Italian
  • vero go-getter
Altri chevron_right

"real grievances" traduzione italiano

real grievances
Italian
  • rimostranze reali
Altri chevron_right