EN raise
volume_up
{sostantivo}

Same in Poland: plus 13, up to 35 percent raise of circulation after three years.
Stessa cosa in Polonia: piu 13%, fino al 35% di aumento dopo tre anni.
We invited them to save three percentage points more every time they get a pay raise.
Li abbiamo invitati a risparmiare il 3 per cento in più ogni volta che avevano un aumento.
That is why I cannot accept amendments seeking to raise the beef premiums either.
Pertanto respingo gli emendamenti relativi all'aumento dei premi per i bovini.
The 5% increase will not raise the EU budget substantially above 1% of Union GNI.
L'incremento del 5 per cento non porterà il bilancio dell'Unione europea sensibilmente al di sopra dell'un per cento del RNL dell'Unione.
In spite of the rise in the population's life expectancy, the solution is not to raise the compulsory age of retirement.
Nonostante l'incremento dell'aspettativa di vita, la soluzione non è da ricercare nell'innalzamento dell'età pensionabile.
Un ultimo punto importante è l'incremento della consapevolezza.
raise (anche: emphasis, rise, prominency)
I also want to raise another practical issue which this strategy has focused upon.
Vorrei poi sottolineare un'altra questione concreta cui si da rilievo nel contesto di questa strategia.
Let me now deal with the many important questions you have raised on this issue.
Mi si consenta ora di trattare i molti quesiti di rilievo sollevati a questo riguardo.
I shall now highlight some, as raised by Mrs Ferrer.
Metterò in rilievo alcune di quelle poste dall’onorevole Ferrer.
raise (anche: bend, elevation, hill, meander)
raise
volume_up
rilancio {m} (nel poker)
rilancio di 200 dollari!
The revival of growth through consumption is achieved by raising pay and not by increasing available credit!
Il rilancio della crescita attraverso il consumo si raggiunge attraverso l'aumento delle retribuzioni e non del credito disponibile!
Firstly, we cannot support a measure which seeks to give tax-raising powers to the EU.
Innanzi tutto, non possiamo sostenere un provvedimento che cerca di attribuire all'Unione europea poteri in materia di elevazione di imposte.
raise (anche: height, rise, high ground, knap)
raise (anche: rise)

Esempi di utilizzo "raise" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThe issues that I really want to raise concern the implementation of the budget.
Mi preme soprattutto affrontare le questioni attinenti all'attuazione del bilancio.
EnglishI think that you will have ample opportunity to raise that point during the debate.
Penso che avrà ampiamente modo di sollevare questo punto durante la discussione.
EnglishA second point I would like to raise relates to alcohol limits in the blood.
Un secondo punto che desidero toccare riguarda il limite del tasso di alcolemia.
EnglishIn advance of this debate, however, I should like to raise two specific issues.
Mi si consenta tuttavia di anticipare quel dibattito menzionando due aspetti.
EnglishIn return, I promise that I shall raise the matter at the Conference of Presidents.
Vi assicuro invece che solleverò il punto in sede di Conferenza dei presidenti.
EnglishI would ask you not to raise any more, as there is a second supplementary question.
Vi prego di non presentarne altre, perché vi è una seconda domanda complementare.
EnglishIf we raise this question today then it is not without consequences for the future.
Se oggi esaminiamo questo problema, ciò non può non avere ripercussioni future.
EnglishRaise your hand.
Quanti tra il pubblico hanno il mio stesso cognome, Resnick? ~~~ Alzate la mano.
EnglishHowever, in the present situation, it is not enough to raise delicate issues.
Tuttavia, nella situazione attuale, non basta sollevare delle questioni delicate.
EnglishFinally, however, I would like to raise another point which is very important to me.
Per concludere, vorrei sollevare un altro aspetto che è per me molto importante.
EnglishI would like to raise one issue, and perhaps the Commission could address this.
Vorrei sollevare una questione sulla quale poi potrebbe intervenire la Commissione.
EnglishDoes the Council intend to raise the question of the definitive status of Kosovo?
Il Consiglio intende porre la questione dello statuto definitivo del Kosovo?
EnglishI would, however, like to raise a matter that President Prodi mentioned today.
Vorrei però parlare ugualmente di un argomento ricordato oggi dal Presidente Prodi.
EnglishI agree with the honourable Member that it is important to raise consumer awareness.
Convengo con l' onorevole deputata che è importante sensibilizzare i consumatori.
EnglishThirdly, I would like to raise an extremely important matter: proliferation.
Terzo, vorrei sollevare una questione di estrema importanza: la proliferazione.
EnglishIn the draft resolution you raise a number of issues of relevance for the ECB.
Nel progetto di risoluzione si solleva un numero di questioni rilevanti per la BCE.
EnglishAs I only have a short time available, I shall just raise a couple of issues.
Avendo poco tempo a disposizione, mi limiterò a trattare un paio di argomenti.
EnglishMr Meijer, the question of procedure which you raise is certainly feasible.
Onorevole Meijer, la questione procedurale da lei evocata è certamente fattibile.
EnglishIt was very appropriate that you should raise this matter yesterday morning.
Ieri mattina è stato estremamente opportuno, da parte sua, sollevare la questione.
EnglishMr President, thank you for giving me this opportunity to raise a matter with you.
Signor Presidente, grazie per avermi dato questa opportunità di ricordarle un fatto.