EN

questionable {aggettivo}

volume_up
Above all, I find the use of procurement law as an instrument to be questionable.
In particolare, ritengo discutibile utilizzare lo strumento della legge sugli appalti.
The added value they provide is highly questionable, however.
Il valore aggiunto che tali agenzie assicurano è però decisamente discutibile.
As a result, the higher standards are somewhat questionable.
Di conseguenza, l’inasprimento dei parametri appare discutibile.
Furthermore, the resolution accompanying the decision to discharge includes many questionable points.
Inoltre, la risoluzione che accompagna la decisione di discarico è contestabile sotto molti aspetti.
Arrivate comunque a un’affermazione contestabile.
Why then, given this scenario, should we immediately rush into something that is ethically and socially questionable?
Perché quindi, dinanzi a tali ipotesi, compiere una fuga in avanti contestabile sotto il profilo sia etico che sociale?
questionable (anche: doubtful, dubious, debate, moot)
questionable (anche: divisive, doubtful, dubious, debate, moot)
questionable (anche: arguable)

Esempi di utilizzo "questionable" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishHowever, I believe that these scientific developments are highly questionable.
Ritengo tuttavia che questi sviluppi scientifici siano decisamente discutibili.
EnglishThe provision of additional resources in a time of crisis is questionable.
In un momento di crisi lo stanziamento di risorse aggiuntive appare discutibile.
EnglishAbove all, I find the use of procurement law as an instrument to be questionable.
In particolare, ritengo discutibile utilizzare lo strumento della legge sugli appalti.
EnglishThe composition of the group of electoral observers is extremely questionable.
La composizione stessa del gruppo di osservatori è estremamente opinabile.
EnglishGood people had been put in a very bad situation for questionable results.
Brave persone sono state messe in una situazione terribile per dubbi motivi.
EnglishHowever, it would seem questionable to me to limit this measure in time.
A mio parere, però, è opinabile il fatto di limitare temporalmente la misura.
EnglishAlthough hopeful I think the impact of the final statement is questionable.
Per quanto auspicabile, ritengo che l’impatto della dichiarazione finale sia opinabile.
EnglishThe fact that tensions and instability arise from such situations is not questionable.
Il fatto che le tensioni e l'instabilità nascano da simili situazioni è incontestabile.
EnglishThat, however, would be questionable, even from the perspective of social entitlement.
Orbene, tale soluzione sarebbe opinabile, anche dal punto di vista dei diritti sociali.
EnglishOn the other hand, many of the amendments incorporated in the text are questionable.
Sono invece discutibili molti degli emendamenti incorporati nel testo.
EnglishThe current practice of a few Member States in this respect is strongly questionable.
Da questo punto di vista il metodo oggi adottato in alcuni Stati membri è assai discutibile.
EnglishThe way they are planned, the grants to NGOs seem to us questionable.
Così come sono previste, le sovvenzioni alle ONG ci sembrano discutibili.
EnglishThe efficacy and sustainability of these policies are increasingly questionable.
La loro efficacia e sostenibilità sono sempre più discutibili.
EnglishThe added value they provide is highly questionable, however.
Il valore aggiunto che tali agenzie assicurano è però decisamente discutibile.
EnglishThe object of the legislation is commendable, but the path chosen to reach it is questionable.
L’oggetto della normativa è lodevole, ma la via imboccata per raggiungerlo è opinabile.
EnglishThe object of the legislation is commendable, but the path chosen to reach it is questionable.
L’ oggetto della normativa è lodevole, ma la via imboccata per raggiungerlo è opinabile.
EnglishHowever, we will also shortly be looking at another questionable issue in this respect.
Tra breve, però, ci dovremo occupare anche di un'altra questione problematica in tale contesto.
EnglishIt is questionable whether it will help.
E’ indubbio che questa direttiva dà luogo a intrusioni nella La sua utilità è discutibile.
EnglishFirst of all, it seems rather questionable as to whether the timeframe was sufficient.
In primo luogo, i termini previsti forse non erano sufficienti.
EnglishIt remains somewhat questionable, however, whether the anti-terrorism strategy has been succeeding.
Si deve verificare, tuttavia, se la strategia antiterroristica abbia avuto successo.