EN

put-off {sostantivo}

volume_up
1. "delay"
That is why we insist that we need to put off voting on them until July.
Riteniamo sia quindi necessario adottare un approccio più attento e per questo insistiamo nel chiedere il rinvio a luglio della votazione.
We all know that the decision about the Commission has been put off, but it is obviously essential to move forward on these matters with a view to the enlargement.
Sul tema della Commissione, sappiamo tutti che c'è stato un rinvio di decisioni, ma su questi temi evidentemente è essenziale che si vada avanti ai fini dell'ampliamento.
2. "pretext"
Member State governments must not seize the pretext of the electoral cycle in order to put off taking important but unpopular decisions.
I governi degli Stati membri non devono approfittare del pretesto del ciclo elettorale per rimandare decisioni importanti ma impopolari.
We must monitor whether the Commission gets going with the examination of these substances or whether it just continues to put off taking a position on the grounds that it does not have enough data.
Dobbiamo monitorare se la Commissione procederà a esaminare tali sostanze oppure se continuerà semplicemente a rinviare, col pretesto che non ha abbastanza dati a disposizione.

Esempi di utilizzo "put-off" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThere is a tendency not to recognise its importance and to put it off until later.
Vi è la tendenza a non riconoscerne l'importanza e a rimandarli a più tardi.
EnglishIt’s important that we love babies, and that we not be put off by, say, messy diapers.
È importante amare i bambini e non essere disgustati, diciamo, dai pannolini sporchi.
EnglishHowever, we will not be put off by that, and we will continue down this path.
Non ci lasceremo tuttavia scoraggiare e continueremo su questa strada.
EnglishThe Iraq crisis and the state of international relations mean we can put it off no longer.
Complice la crisi irachena, l'attualità internazionale lo rende ora indilazionabile.
EnglishIt is time to stop saying: 'Let's put the problem off for a couple of years'.
Dobbiamo finirla di dire: "Rimandiamo il problema di un paio d'anni”.
EnglishI simply mean we should make sure that the people are not put off.
A mio giudizio, dobbiamo fare attenzione a non irritare la popolazione locale.
EnglishWe cannot always wait until the last minute, run out of time, and put it off.
Non possiamo sempre aspettare l'ultimo minuto, rischiare di non avere tempo e rinviare tutto.
EnglishThe risk was that the original enlargement date might be put off until 2009.
Il rischio era che la data originaria dell'allargamento sarebbe stata rinviata fino al 2009.
EnglishThat is something we must not compromise on or put off until some future date.
E' un punto su cui non si deve scendere a compromessi o prevedere rinvii a tempo indeterminato.
EnglishHave you ever wanted to stay young a little longer and put off aging?
Avete mai desiderato rimanere giovani un poco più a lungo e ritardare l'invecchiamento?
EnglishLet us therefore do what we can and put nothing off until tomorrow.
Cerchiamo pertanto di fare il possibile e di non rimandare nulla a domani.
EnglishThis cannot be put off; I should like to remind the Council of this today.
Vorrei ricordare oggi al Consiglio che questo compito non può essere ulteriormente rimandato.
EnglishLittle progress is made by it, and the examination of important points is put off until later.
I progressi sono rari e l'esame dei punti importanti è rinviato al futuro.
EnglishI fear that if we put off making a resolution, we will unduly restrict this matter.
Temo che, rinviando l'adozione di una risoluzione, ridurremo indebitamente la portata del problema.
EnglishThe result is that many women deliberately put off having children.
Il risultato è che molte donne rimandano deliberatamente la decisione di avere un figlio.
EnglishBut then I took the pieces that I had taken off and put them at the bottom.
Ma poi ho preso i pezzi che avevo tolto e li ho messi in fondo.
EnglishI want you to put off your preconceptions, your preconceived fears and thoughts about reptiles.
Voglio che mettiate da parte i preconcetti e le paure che pensate di avere sui rettili.
EnglishThese are difficult choices, but they cannot be put off any longer.
Si tratta di scelte difficili, ma non possiamo continuare a rimandarle.
EnglishAs far as MAGP IV is concerned, I am not surprised that we have had to put this off again until April.
Quanto al POP IV, non mi sorprende che sia stato rinviato nuovamente ad aprile.
EnglishWe should not be put off by complications arising from deadlock in the peace process.
Difficoltà conseguenti ad uno stallo nel processo di pace non devono farci deviare dalla retta via.

Traduzioni simili a "put-off" in italiano

off aggettivo
off preposizione
Italian
put verbo
to pull off verbo
to peel off verbo
to knock off verbo
Italian