"pledge" in italiano

EN

"pledge" traduzione italiano

volume_up
pledge {sostantivo}

EN pledge
volume_up
{sostantivo}

1. generale

pledge (anche: hock)
With these sentiments in mind, I cordially impart to all my Apostolic Blessing as a pledge of divine favour.
Con questi voti nel cuore, a tutti imparto, quale pegno dei divini favori, la mia Benedizione.
come pegno della sua amicizia
The joy reserved by God knows who suffer in silence is the sure pledge of our participation in the glory.
La gioia riservata da Dio a chi sa soffrire nel silenzio è il pegno sicuro della nostra partecipazione alla gloria.
pledge (anche: health, toast)

2. figurato

pledge (anche: token)
volume_up
caparra {f} [fig.]
The Spirit is the "pledge" of the definitive salvation that God has promised to us.
Lo Spirito è la "caparra" della salvezza definitiva promessaci da Dio.
Ten years ago, a Stability and Growth Pact was signed with a solemn pledge that it would keep public finances in order.
Dieci anni fa abbiamo sottoscritto un Patto di stabilità e crescita con l'impegno solenne di mantenere le nostre finanze in ordine.
pledge (anche: polling, vote)
With these sentiments in mind, I cordially impart to all my Apostolic Blessing as a pledge of divine favour.
Con questi voti nel cuore, a tutti imparto, quale pegno dei divini favori, la mia Benedizione.
These pledges will once again determine how we vote tomorrow.
Da queste promesse dipenderà ancora una volta il nostro voto di domani.
The European Union is still a long way from meeting its pledge to spend 20 % of the development budget on basic education and basic health care.
E’ ora di procedere a una revisione generale della composizione dell’ UNCHR e delle sue procedure di voto.
pledge (anche: sacrament)
Already we see the Labour Government in Britain softening up the public before it breaks its solemn pledge to hold a referendum.
Già vediamo il governo laburista britannico ammansire il pubblico prima di pronunciare la promessa solenne di tenere un referendum.

Sinonimi (inglese) per "pledge":

pledge

Esempi di utilizzo "pledge" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishI would also like to repeat our pledge that we will keep Parliament fully informed.
Ribadisco peraltro il nostro impegno a tenere sempre informato il Parlamento.
EnglishI believe the Swedish Presidency still has a pledge to honour in this respect.
Credo che la Presidenza svedese debba ancora mantenere la propria promessa.
EnglishWe have to pledge our solidarity, not just with words, but with finance.
Dobbiamo offrire la nostra solidarietà, non solo a parole, ma anche concretamente.
EnglishThe developing countries must be given a pledge of free and fair trade.
I paesi in via di sviluppo devono ottenere un impegno sul commercio libero e equo.
EnglishThe Union cannot reasonably pledge less than EUR 35 billion in public finances.
L'Unione non può ragionevolmente impegnare meno di 35 miliardi di euro in finanze pubbliche.
EnglishWithout such a pledge, the ALDE Group will vote against the proposals.
In mancanza di un simile impegno, il gruppo ALDE voterà contro le proposte.
EnglishHis second pledge was that he would support a subsequent referendum.
In secondo luogo ha promesso che avrebbe sostenuto un successivo referendum.
EnglishWe would see that as a pledge of the good faith of all the partners involved.
Ciò costituirebbe una prova della buona volontà di tutti i partner.
EnglishHe gave no explanation and gave no pledge to improve the situation.
Non ha fornito alcuna spiegazione né si impegnato a migliorare la situazione.
EnglishThat pledge was welcomed by some of the lesser developed countries.
Tale impegno è stato accolto con favore da alcuni dei paesi meno sviluppati.
EnglishBut the British Government has shamefully reneged on its manifesto pledge to hold one.
Tuttavia il governo è vergognosamente venuto meno all'impegno programmatico di indirne uno.
EnglishThe rich countries have still not fulfilled the pledge they made in Rio.
I paesi ricchi non hanno neanche rispettato la promessa assunta a Rio.
EnglishThe Dutch Presidency has already made a pledge to that effect to its own parliament.
La Presidenza olandese si è già assunta un impegno a tal fine dinanzi al parlamento nazionale.
EnglishWe also need clarity on the pledge to scale up universal access to HIV/Aids.
Occorre inoltre chiarezza in merito all'impegno di aumentare l'accesso universale all'HIV/Aids.
EnglishIn that sense, I would like to pledge my group and my time to working on that.
Vorrei confermare l'impegno del mio gruppo ed il mio impegno personale ad adoperarci in tal senso.
EnglishWhen will some serious pressure be exerted to actually deliver on that year-old pledge?
Quando verranno esercitate pressioni serie al fine di onorare quell’impegno preso un anno fa?
EnglishThat is the spirit in which I am happy to pledge support today to the agreement reached.
Questo è lo spirito nel quale sono felice oggi di dare il mio appoggio all'accordo raggiunto.
EnglishIn that sense, I would like to pledge my group and my time to working on that.
Vorrei confermare l' impegno del mio gruppo ed il mio impegno personale ad adoperarci in tal senso.
EnglishDisbursements strictly linked to the pledge amounted to EUR 74 million in 2010.
Gli esborsi strettamente collegati a siffatto impegno sono stati pari a 74 milioni di euro nel 2010.
EnglishIf elected I pledge to be a President for the whole Parliament and all its Members.
Se sarò eletto mi impegno a essere il Presidente di tutto il Parlamento e di tutti i suoi deputati.