"paltry" in italiano

EN

"paltry" traduzione italiano

EN

paltry {aggettivo}

volume_up
They receive paltry compensation which is intended to stifle their opposition and protests.
Essi hanno ricevuto un misero indennizzo al solo scopo di soffocare la loro protesta e la loro opposizione.
This paltry budget will do nothing to help the EU achieve its high targets in terms of cohesion and development.
Questo misero bilancio non contribuirà per nulla a far conseguire gli elevati obiettivi dell’UE in materia di coesione e sviluppo.
This paltry budget will do nothing to help the EU achieve its high targets in terms of cohesion and development.
Questo misero bilancio non contribuirà per nulla a far conseguire gli elevati obiettivi dell’ UE in materia di coesione e sviluppo.
We are disappointed at the cut from the expected ECU 700m, which of course led to the drawing up of proposals, down to a paltry ECU 100m, over one-third of which is to be spent on BSE.
Siamo rimasti delusi dalla decurtazione dei 700 mecu previsti, con la conseguente formulazione di proposte ridotte a irrisori 100 mecu, più di un terzo dei quali riservati alla BSE.

Sinonimi (inglese) per "paltry":

paltry

Esempi di utilizzo "paltry" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThis figure should be compared with the paltry funds proposed for the EIT.
Questa cifra, 32 miliardi, va raffrontata alle magre risorse stanziate per lo IET.
EnglishSimilarly, we would like to highlight the paltry amount of credits made available.
Parimenti, evidenziamo l'esiguità dei crediti messi a disposizione.
EnglishThis in itself is a paltry sum given the extent of the problem.
Di per sé è una cifra irrisoria, considerata la portata del problema.
EnglishThe sums used to finance the ALTENER programme are paltry considering the scale of the undertaking.
Vista l'importanza della questione i fondi stanziati per il programma ALTERER risultano troppo limitati.
EnglishThe sums used to finance the ALTENER programme are paltry considering the scale of the undertaking.
Vista l' importanza della questione i fondi stanziati per il programma ALTERER risultano troppo limitati.
EnglishThe way forward for a democratic Europe is not putrid compromises, paltry promises and immoral threats.
La via da seguire per un'Europa democratica non è quella dei putridi compromessi, delle promesse meschine e delle minacce immorali.
EnglishOverconsumption of animals, and of course, junk food, is the problem, along with our paltry consumption of plants.
No. L'eccesso di carne, e ovviamente di cibo spazzatura, unito al consumo molto ridotto di vegetali, sono un problema.
EnglishOf course we then have the big battle with the Council, which has come up with the paltry sum of ECU 25 million.
Naturalmente abbiamo poi la grande battaglia con il Consiglio, che si è pronunciato per un aumento di appena 25 milioni di ecu.
EnglishBut it reacts with such paltry means and so little foresight that in the end it is like sending David out against Goliath.
Reagisce, tuttavia, con una tale scarsità di mezzi e di lungimiranza da far pensare a un David che si batte contro Golia.
EnglishHowever, like many other Honourable Members, I regret the paltry size of the appropriation eventually made to the programme.
Tuttavia, come molti di noi, deploro l'esiguità della dotazione finanziaria che viene assegnata in fin dei conti al programma.
EnglishIt is now clear that the Commission's proposal on the price package is still paltry and gives farmers little room for manoeuvre.
Constato oggi che la proposta della Commissione per il pacchetto prezzi è misera e lascia poco margine di manovra agli agricoltori.
EnglishThis is a paltry amount!
EnglishSome people are refusing to deduct EUR 100 million for micro-credit from the paltry sum of EUR 700 million allocated over seven years.
Alcuni si rifiutano di stornare per il microcredito 100 milioni di euro da quei miseri 700 milioni già stanziati per sette anni.
EnglishFrom the point of view of the Budget, it is impossible to achieve the goals that the EU has set itself with such paltry funding.
Dal punto di vista del bilancio, è impossibile realizzare gli obiettivi che l’Unione si è prefissata con mezzi finanziari così miseri.
EnglishDo we really need to waste any of the paltry EUR 53.45 million in appropriations to cover five years on such an analysis?
Ma è proprio necessario sprecare una parte dei già miseri stanziamenti di 53,45 milioni di euro su cinque anni, per procedere a un'analisi del genere?
EnglishThe paltry sums pledged, the lack of clarity concerning their allocation and the individualistic logic behind the vehicle promoted testify to this.
Prova ne sono le magre somme stanziate, l'opacità sulla loro distribuzione e l'ottica individualista che informa lo strumento.
EnglishContrast that with the paltry EUR 40 billion which is to be given – we hope, as currently it is still virtual money – to ACP countries.
Confrontateli con i miseri 40 miliardi di euro che saranno forniti – si spera, perché per il momento sono ancora fondi virtuali – ai paesi ACP.
EnglishContrast that with the paltry EUR 40 billion which is to be given – we hope, as currently it is still virtual money – to ACP countries.
Confrontateli con i miseri 40  miliardi di euro che saranno forniti – si spera, perché per il momento sono ancora fondi virtuali – ai paesi ACP.
EnglishIt is unacceptable that an EU visa should still cost EUR 60 when the average monthly salary in Belarus is a paltry EUR 250.
E' inaccettabile che un visto comunitario debba ancora costare 60 euro, visto che la retribuzione mensile media di un bielorusso corrisponde a malapena a 250 euro.
English., and a paltry two in California -- and in three years their new car fleet has gone from four percent to 85 percent flex-fuel.
Ora hanno 29000 pompe ad etanolo, contro 700 negli Stati Uniti e solo due misere pompe in California.