EN to oppose
volume_up
[opposed|opposed] {verbo}

There is one widespread prejudice and error that means to oppose truth and mercy.
Sono diffusi un pregiudizio ed un errore: quelli di voler opporre la verità e la misericordia.
But as to reducing that time, as the rapporteur proposed, I have to oppose.
Ma quanto a ridurre tale termine, come propone il relatore, mi devo opporre.
E questo è uno sviluppo al quale ci dobbiamo opporre.
Unfortunately, it has proven effective and we must oppose it.
Si tratta di una tattica ben conosciuta e purtroppo efficace che dobbiamo quindi contrastare.
Firstly, that democracies are right to oppose terrorism.
Primo, le democrazie fanno bene a contrastare il terrorismo.
We have to oppose global warming because of the enormous impact that it has on the environment.
Dobbiamo contrastare il riscaldamento globale per le enormi ripercussioni che ha sull’ambiente.
That is one reason why I oppose the introduction of joint and several liability.
Ecco perché sono contrario all'introduzione di una responsabilità finanziaria in solido.
I oppose that because it would be to act in haste without scientific evidence.
Sono contrario perché significherebbe agire precipitosamente senza prove scientifiche.
I therefore oppose greater centralisation, which would be disastrous.
Sono pertanto contrario a una maggiore centralizzazione che sarebbe disastrosa.
I find it fatal to oppose the Southern neighbourhood and the Eastern neighbourhood.
Credo sia un grave errore contrapporre la dimensione meridionale e quella orientale.
Neither it is to oppose the permanent evangelization to the new evangelization, and vice versa.
Neanche si tenti di contrapporre l’evangelizzazione permanente alla nuova evangelizzazione, e viceversa.
Furthermore, we must not oppose this new deal on transport in 2010 with financial quibbling.
D'altro canto, occorre evitare di contrapporre a questo new deal dei trasporti sofismi di natura finanziaria.
She took an opposing view and once the committee had adopted the report she asked Mr Fayot to present it.
La onorevole Palacio ha assunto una posizione avversa e, in seguito all'approvazione della relazione da parte della commissione, ha chiesto all'onorevole Fayot di presentarla.
We can no longer leave the fate of the civilians in the hands of the opposing sides.
Non possiamo più lasciare il destino dei civili nelle mani della rispettiva parte avversa.
Furthermore we are opposed to a 'high-tech' army for the EU, just as we reject NATO.
Ci opponiamo d'altro canto ad un "esercito di punta" per l'Unione, e siamo ugualmente avversi alla NATO.
UKIP opposes the British taxpayer being forced to subsidise farms in other parts of Europe which compete with our own farmers.
L'UKIP non vuole che i contribuenti britannici siano costretti a sovvenzionare aziende agricole site in altre parti d'Europa, che competono con i nostri stessi agricoltori.
No, what I am opposed to, as is the committee, is playing with words in a piece of legislation.
No, mi oppongo - come la commissione competente - a che si perpetri nella legge una truffa in materia di etichettatura.
I welcome the fact that many other EU Member States are also opposed to these proposals and that the Commissioner responsible will take account of these concerns.
Valuto positivamente il fatto che molti altri Stati membri dell'Unione europea si siano opposti a tali proposte e che il Commissario competente terrà conto di queste preoccupazioni.
The cause for concern here is that it is a failure by the Commission to respond to the Committee on Petitions – now in total as opposed to an individual Member.
Il motivo del contendere è il fatto che la Commissione ha mancato di rispondere alla commissione per le petizioni – nel suo complesso, rispetto a un singolo membro.
However, some of my colleagues in this House are being less than sincere by pretending to oppose the directive because of the wording of certain ethical constraints in the proposal.
Comunque alcuni miei colleghi deputati non danno prova di grande sincerità asserendo di osteggiare la direttiva a causa della redazione relativa a taluni vincoli etici che la proposta contiene.

Esempi di utilizzo "to oppose" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishTherefore, in a spirit of compromise, the Commission will not oppose the package.
Pertanto, con spirito di compromesso, la Commissione non si opporrà al pacchetto.
EnglishIt would be a grave error to endorse this proposal; we should firmly oppose it.
Sarebbe un grave errore appoggiare questa proposta, che va respinta con fermezza.
EnglishTwo groups have decided to totally oppose you - the Greens and the Communists.
Due gruppi si sono schierati nettamente contro di lei - i verdi e i comunisti.
EnglishI would vigorously oppose any such move, and the House is united on that stance.
Mi opporrei strenuamente a una tale evenienza, e l'Aula è unita in questa posizione.
EnglishRegrettably, the Bush administration continues to oppose the Kyoto Protocol.
Purtroppo, l'amministrazione Bush continua a respingere il Protocollo di Kyoto.
EnglishHowever, these criticisms are decisive, and have led us to oppose the motion.
Per noi sono però critiche dirimenti, che ci fanno esprimere parere contrario.
EnglishI and my fellow British Conservatives oppose this directive and the Kuhn report.
I conservatori britannici sono come me contrari alla direttiva e alla relazione Kuhn.
EnglishObviously, as I myself will be the President of the sitting then, I will not oppose it.
Ovviamente, poiché in quel momento sarò io Presidente di seduta, non mi opporrò.
EnglishI cannot oppose the oral amendment itself, but I am firmly opposed to the procedure.
Non posso oppormi all'emendamento orale, ma mi oppongo in ogni caso alla procedura.
EnglishSo, if Parliament really wants it, and so decides, I will not oppose that amendment.
Se il Parlamento lo desidera e lo approva, non mi opporrò quindi a tale emendamento.
EnglishThere is also a second reason as to why we oppose the Council's proposal.
Ma c'è anche un'altra ragione per cui siamo contrari alla proposta del Consiglio.
EnglishWhilst being friendly towards America, we very definitely oppose the death penalty.
Siamo amici dell'America, ma siamo decisamente contrari alla pena di morte.
EnglishThat is one reason why I oppose the introduction of joint and several liability.
Ecco perché sono contrario all'introduzione di una responsabilità finanziaria in solido.
EnglishI oppose that because it would be to act in haste without scientific evidence.
Sono contrario perché significherebbe agire precipitosamente senza prove scientifiche.
EnglishIt is therefore logical that some of my fellow Members will oppose the report.
E' quindi logico che alcuni dei miei deputati si oppongano alla relazione.
EnglishMadam President, on behalf of the Socialist Group, I oppose this request.
Signora Presidente, a nome del gruppo socialista mi oppongo a questa richiesta.
EnglishI oppose a pan-European supervisor because it would have too much power.
Sono contraria ad un organo di vigilanza paneuropeo perché avrebbe troppo potere.
EnglishI, therefore, want the House to oppose this report for the following three reasons.
Chiedo pertanto che il Parlamento respinga questa relazione per i seguente tre motivi:
EnglishThere is also a second reason as to why we oppose the Council' s proposal.
Ma c' è anche un' altra ragione per cui siamo contrari alla proposta del Consiglio.
EnglishThis is certainly something that the European Parliament should oppose.
Si tratta di una situazione che il Parlamento europeo non può di certo approvare.