"omen" in italiano

EN

"omen" traduzione italiano

volume_up
omen {sostantivo}
volume_up
ill omen {sostantivo}
EN

omen {sostantivo}

volume_up
For this reason and because it is a special omen, I should like to congratulate Guido Sacconi.
Per questa ragione e come auspicio speciale, mi congratulo con l'onorevole Sacconi.
I hope that these comments are a good omen for a positive vote by the European Parliament.
Spero che questi apprezzamenti siano di buon auspicio per un voto positivo del Parlamento europeo.
Questo è di buon auspicio per i prossimi negoziati.
And the Sherpas told us then that was a very bad omen, and we should have listened to them.
Gli sherpa allora ci dissero che era un bruttissimo presagio, e noi avremmo dovuto ascoltarli.
At least let this be a good omen that internal security will be one of the success stories from the IGC.
Sia almeno un buon segno, un presagio dell'affermarsi delle questioni di sicurezza interna alla Conferenza intergovernativa.

Esempi di utilizzo "omen" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishFor this reason and because it is a special omen, I should like to congratulate Guido Sacconi.
Per questa ragione e come auspicio speciale, mi congratulo con l'onorevole Sacconi.
EnglishI do not do the job dell'uccellaccio bad omen, but I can not betray the truth.
Io non faccio il mestiere dell'uccellaccio di cattivo augurio, ma non posso nemmeno tradire la verità.
EnglishAnd the Sherpas told us then that was a very bad omen, and we should have listened to them.
Gli sherpa allora ci dissero che era un bruttissimo presagio, e noi avremmo dovuto ascoltarli.
EnglishI hope that these comments are a good omen for a positive vote by the European Parliament.
Spero che questi apprezzamenti siano di buon auspicio per un voto positivo del Parlamento europeo.
EnglishIt is a bad omen that such sites are still operating at all.
E' un pessimo segno che tali discariche siano tutt'ora in funzione.
EnglishIt is a bad omen that such sites are still operating at all.
E'un pessimo segno che tali discariche siano tutt'ora in funzione.
EnglishSome of our own bickering and inability to compromise serves as no good omen in this respect.
Gli scontri e l'incapacità di trovare un compromesso non preannunciano nulla di buono a questo riguardo.
EnglishMadam President, I hope that it is a good omen that there are still a few i's left for me to dot.
Signora Presidente, spero sia di buon augurio la possibilità di intervenire in conclusione ponendo un accento personale!
EnglishThat is a good omen for the upcoming negotiations.
EnglishThis is perhaps a bad omen, because we are no longer allowed to watch, so they will probably not win after all.
Forse porta sfortuna che non possiamo più guardare la partita, perciò, dopo tutto, probabilmente non vinceranno.
EnglishI believe that this is a good omen: as they would say in Casablanca, 'the beginning of a beautiful friendship'.
Credo che l'accordo sia di buon auspicio e segni, per dirla come in Casablanca, "l'inizio di una bella amicizia”.
EnglishYou greetings human can make a kind of trade in postcards, clothing, gifts; But this is not an omen.
Voi degli auguri umani potrete farne una specie di commercio in cartoline, in vestiti, in regali; ma questo non è un augurio.
EnglishAt least let this be a good omen that internal security will be one of the success stories from the IGC.
Sia almeno un buon segno, un presagio dell'affermarsi delle questioni di sicurezza interna alla Conferenza intergovernativa.
EnglishThat is a bad omen for things to come.
EnglishThe political will expressed yesterday by the Ministers of Finance to make progress in that direction is a good omen.
La volontà politica espressa ieri dai ministri delle Finanze di progredire in questa direzione è di buon auspicio.
EnglishI would like to thank the athletes for their performance, which would appear to be a good omen for the future of us all.
Nel ringraziare gli atleti per le loro performance, credo che questo sia un fatto di buon auspicio per tutti noi!
EnglishI think this is quite a bad omen.
EnglishIt is a bad omen for that country.
Personalmente me ne sono occupato da vicino e ritengo che i segnali siano di cattivo auspicio per le Filippine.
EnglishRecently, however, the German chemical company Bayer decided to relocate from Antwerp, and that is a bad omen.
Tuttavia, recentemente l'azienda chimica tedesca Bayer ha deciso di trasferire la produzione da Anversa, il che non è di buon auspicio.
EnglishShould we see this as a good omen?

Sinonimi (inglese) per "omen":

omen
ill-omened