"murky" in italiano

EN

"murky" traduzione italiano

volume_up
murkiness {sostantivo}
EN

murky {aggettivo}

volume_up
Such an independent inquiry is the only certain way of obtaining a clear picture of the murky doings of Europol.
Una siffatta indagine indipendente è l'unica garanzia di fare chiarezza nell'oscuro dossier Europol.
Such an independent inquiry is the only certain way of obtaining a clear picture of the murky doings of Europol.
Una siffatta indagine indipendente è l' unica garanzia di fare chiarezza nell' oscuro dossier Europol.
Firstly, I believe that member states involved in ECHELON must disengage from this murky, undemocratic system - the report does not make this clear.
Primo, ritengo che gli Stati membri coinvolti in Echelon debbano dissociarsi da questo sistema antidemocratico ed oscuro - la relazione non lo dice con chiarezza.
murky (anche: dark, dim, frowning, gloomy, sombre, unlit)
It is right that we in the European Parliament should seek to shed light on this murky business, as this issue is of importance to all our citizens.
E’ giusto che il Parlamento europeo si attivi per fare luce su questa oscura vicenda, in quanto interessa tutti i cittadini.
Madam President, I want to say something about Nigeria, where the murder of Mrs Abiola has darkened what was already a murky political situation.
Signora Presidente, parlerò della Nigeria, dove l'assassinio della signora Abiola oscura il contesto politico già poco promettente.
murky (anche: dark, dim, frowning, gloomy, sombre, unlit)
murky (anche: dark, deep, dim, dreary, gloomy)
murky (anche: dark, deep, dim, dreary, gloomy, somber)
If we blur the defining lines, we are not just affecting quality, development and our traditions, but we are clouding further the already murky picture.
Se offuschiamo i tratti distintivi, non solo danneggiamo la qualità, lo sviluppo e le nostre tradizioni, ma oscuriamo altresì un quadro già fosco.

Esempi di utilizzo "murky" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThe murky process of compiling the results even raises the suspicion of fraud.
Il losco processo di compilazione dei risultati ha addirittura suscitato il sospetto di frode.
EnglishThe failure of some of these murky operators would accelerate the crisis in the deregulated sector.
Il fallimento di alcuni di questi discutibili operatori accelererebbe la crisi nel settore deregolamentato.
EnglishSuch an independent inquiry is the only certain way of obtaining a clear picture of the murky doings of Europol.
Una siffatta indagine indipendente è l'unica garanzia di fare chiarezza nell'oscuro dossier Europol.
EnglishSuch an independent inquiry is the only certain way of obtaining a clear picture of the murky doings of Europol.
Una siffatta indagine indipendente è l' unica garanzia di fare chiarezza nell' oscuro dossier Europol.
EnglishIndeed, we must not forget that in this murky area, significant gains necessarily entail substantial risks.
Signora Presidente, concludo ringraziando l’ onorevole Purvis per questa relazione nell’ insieme molto costruttiva.
EnglishIt is a murky discussion, which is held almost as a religious debate between those for and those against.
E'una discussione nebulosa che i fautori e i detrattori conducono quasi come se si trattasse di un dibattito religioso.
EnglishIt is a murky discussion, which is held almost as a religious debate between those for and those against.
E' una discussione nebulosa che i fautori e i detrattori conducono quasi come se si trattasse di un dibattito religioso.
EnglishCuba is a murky and painful example of how lives of normal people have been mutilated and spoiled for decades.
Cuba costituisce un esempio tetro e doloroso di come per decenni la vita di persone normali sia stata mutilata e rovinata.
EnglishIndeed, we must not forget that in this murky area, significant gains necessarily entail substantial risks.
In effetti non bisogna dimenticare che in questo mondo gretto, un profitto elevato comporta necessariamente un rischio elevato.
EnglishBad management, political games and murky financial interests linked to the collapse of the shipyards are to blame.
La colpa del tracollo va invece imputata alla cattiva gestione dei cantieri nonché ai giochi politici e ai nebulosi interessi finanziari in gioco.
EnglishIt is right that we in the European Parliament should seek to shed light on this murky business, as this issue is of importance to all our citizens.
E’ giusto che il Parlamento europeo si attivi per fare luce su questa oscura vicenda, in quanto interessa tutti i cittadini.
EnglishMadam President, I want to say something about Nigeria, where the murder of Mrs Abiola has darkened what was already a murky political situation.
Signora Presidente, parlerò della Nigeria, dove l'assassinio della signora Abiola oscura il contesto politico già poco promettente.
EnglishThe IGC deadlock is not the result of divergent opinions on the European Project, but on a murky story of qualified majority voting.
Il fiasco della CIG è il risultato di divergenze che riguardano non tanto il progetto europeo, quanto una triste storia di voto a maggioranza qualificata.
EnglishHowever, for some time, sadly there has been a series of murky extrajudicial killings, allegedly carried out by the security forces.
Però, per un certo periodo di tempo sono state purtroppo compiute diverse esecuzioni extragiudiziali di cui sarebbero responsabili le forze di sicurezza del paese.
EnglishIf we blur the defining lines, we are not just affecting quality, development and our traditions, but we are clouding further the already murky picture.
Se offuschiamo i tratti distintivi, non solo danneggiamo la qualità, lo sviluppo e le nostre tradizioni, ma oscuriamo altresì un quadro già fosco.
EnglishIt is right that we in the European Parliament should seek to shed light on this murky business, as this issue is of importance to all our citizens.
Desidero inoltre richiamare l’ attenzione sulle questioni procedurali sollevate dal relatore, che secondo me meritano di essere ulteriormente esaminate.
EnglishNow some light will shine on what is going on, but most of this will be thrust back into the murky depths of the stagnant pond; it will be business as usual.
Ora concentreremo l'attenzione su questi avvenimenti per un determinato periodo, ma presto tutto sarà dimenticato e ritorneranno i soliti scambi.
EnglishFirstly, I believe that member states involved in ECHELON must disengage from this murky, undemocratic system - the report does not make this clear.
Primo, ritengo che gli Stati membri coinvolti in Echelon debbano dissociarsi da questo sistema antidemocratico ed oscuro - la relazione non lo dice con chiarezza.
EnglishNeither do we want unelected commissioners who hide their murky involvement in the corrupt use of public money, tax evasion and bribery.
Analogamente, non vogliamo Commissari non eletti che nascondono il loro losco coinvolgimento nell’uso illecito di denaro pubblico, nell’evasione fiscale e in atti di corruzione.

Sinonimi (inglese) per "murky":

murky
murkiness