"last call" in italiano

EN

"last call" traduzione italiano

volume_up
last call {sostantivo}

EN last call
volume_up
{sostantivo}

last call
Let this resolution be a last call for justice and human rights.
Che questa risoluzione sia un'ultima chiamata per la giustizia e i diritti umani.
this is the last call for passengers to Berlin
ultima chiamata per il volo per Berlino

Esempi di utilizzo "last call" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishAnd finally, I get a call last year, and then I have to go up after J.J.
E finalmente l'anno scorso ricevo una chiamata, e devo correre dietro a J.J. Abrams.
EnglishVery often, seaports are the first and last ports of call for cargo in Europe.
Non di rado i porti marittimi sono il punto di partenza e di arrivo dei flussi di merci in Europa.
EnglishReference can be made to the last roll-call vote for this.
Basta guardare i risultati dell'ultima votazione per appello nominale.
EnglishMadam President, I tried to catch your eye before this last roll-call vote.
Signora Presidente, ho cercato di attirare la sua attenzione prima di questa votazione per appello nominale.
EnglishI intended to abstain during the last roll-call vote.
Nell'ultima votazione a scrutinio nominale intendevo astenermi.
EnglishSo this is what you call a "last mile problem."
E così questo è quello che si chiama "problema dell'ultimo miglio".
EnglishFor many petitioners, we are the last port of call and it is crucial that we respond effectively and efficiently.
Per molti firmatari rappresentiamo l'ultima speranza. E' pertanto fondamentale rispondere loro con efficienza ed efficacia.
EnglishSo let me conclude by saying that we must treat the Córdoba Summit as a last call for real inclusion of the Roma.
Per concludere, dobbiamo considerare il vertice di Cordoba come una sede per lanciare l'ultimo appello per un'inclusione autentica dei rom.
EnglishI therefore call on all honourable Members to support this fight, of which I do not think we have seen the last and I also call on the Commission to support Mr Ibrahim.
Chiedo dunque a tutti i colleghi di sostenere questa lotta che, credo, non terminerà oggi.
EnglishI invite him, as a last clarion call, to repeat that inhumane treatment in mental health is not to be tolerated in this Union.
Vorrei invitarlo, come ultimo appello, a ribadire che in seno all’Unione non si deve tollerare il trattamento disumano nella salute mentale.
EnglishI am sure that I will not be the last person to call for further human resources if that will enable the European Union to shoulder its responsibilities.
Non sarò l'ultima a sollecitare più risorse umane, se questo potrà consentire all'Unione europea di far fronte alle sue responsabilità.
EnglishI am sure that I will not be the last person to call for further human resources if that will enable the European Union to shoulder its responsibilities.
Non sarò l' ultima a sollecitare più risorse umane, se questo potrà consentire all' Unione europea di far fronte alle sue responsabilità.
EnglishFinally, in the last amendment, we call on the Commission to propose measures to guarantee economic development of forests linked to farming.
Infine, nell'ultimo emendamento, invitiamo la Commissione a proporre emendamenti per garantire lo sviluppo economico delle foreste, legato alle imprese agricole.
EnglishMany of these deaths were completely preventable, and this what I want to think of as the disconcerting thing, what I want to call "the last mile" problem.
Molte di queste morti erano assolutamente evitabili. ~~~ E questo è ciò a cui voglio pensare come la cosa sconcertante, ciò che voglio chiamare il problema "dell'ultimo miglio".
EnglishThe procedure for the multimedia joint call last December is very confusing because it docks onto various programmes, as practical experience shows.
L'esperienza pratica ci mostra che ad esempio nell'ambito del progetto multimediale Joint call del dicembre dello scorso anno la procedura è stata poco trasparente, per la diversità dei procedimenti.