"inclined" in italiano

EN

"inclined" traduzione italiano

EN inclined
volume_up
{aggettivo}

inclined (anche: able, accomplished, artful, capable)
volume_up
capace {agg. m/f}
inclined (anche: gifted, good, intelligent, talented)
volume_up
dotata {agg. f}
inclined (anche: equipped, gifted, good, intelligent)
volume_up
dotato {agg. m}
inclined (anche: amiable, benevolent, benign, charitable)
volume_up
benevola {agg. f}
inclined (anche: amiable, benevolent, benign, charitable)
volume_up
benevolo {agg. m}

Sinonimi (inglese) per "inclined":

inclined

Esempi di utilizzo "inclined" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThey are a rather obvious category of people who might be inclined to do that.
Ovviamente si tratta di una categoria di persone che sarebbe propensa a farlo.
EnglishI am almost inclined to say: we continuously ask ourselves the same question.
è particolarmente importante effettuare una chiara distinzione fra variabilità
EnglishAre they more inclined to make sacrifices for the benefit of anonymous recipients?
Sono forse più inclini a compiere dei sacrifici a vantaggio di beneficiari anonimi?
EnglishAt this juncture one is inclined to indulge in historical and symbolic reminiscences.
In tale frangente si è tentati di indugiare nei ricordi storici e simbolici.
EnglishI am more inclined to detect an encouragement to speed up the programme.
Mi sembra di scorgere, al contrario, la tendenza a voler accelerare il programma.
EnglishWe are therefore not inclined to retain the first part of Amendment No 23.
Non ci sembra perciò opportuno accogliere la prima parte dell'emendamento n.
EnglishI am inclined to think that I see a fortunate conjunction of the stars in this.
Sono propenso a credere che vi sia una congiunzione astrale favorevole.
EnglishWe are inclined to think that good results are expected to appear on the horizon.
Siamo propensi a ritenere che possiamo attenderci dei buoni risultati.
EnglishIn fact I am inclined to be rather cynical about the timing of this appeal.
Anzi, sono incline a considerare con un certo cinismo la scelta dei tempi dell'appello.
EnglishWe are inclined to grant the Commission discharge for the 1999 budget.
Tenderemmo a concedere il discarico alla Commissione per il bilancio 1999.
EnglishHowever, I can imagine that the Council will be more inclined to subscribe to our proposal.
Comunque posso immaginare che il Consiglio tenda ad approvare quanto da noi proposto.
EnglishNo one is inclined to put their money where their mouth is, as they say.
Nessuno è disposto a far seguire alle parole i fatti, come si suol dire.
EnglishNo one is inclined to put their money where their mouth is, as they say.
Deve essere possibile coordinare le informazioni e l’ provenienti dai vari Stati membri.
EnglishWe have often been criticised for being inclined to discuss matters of little importance.
Ci è stato spesso rimproverato di esaminare dossier di scarso interesse.
EnglishFor that reason, we have been inclined to refer to our original position to a large extent.
Per questo motivo il Consiglio ha in larga misura mantenuto la sua posizione originaria.
EnglishThe report is far too inclined to interfere where it is not required.
La relazione è troppo incline ad interferire, laddove non è necessario.
EnglishInitial discussion in the Council suggests the latter is favourably inclined to this idea.
Dalle prime discussioni si evince che il Consiglio sarebbe ben disposto verso questa idea.
EnglishMr President, I too am inclined to think that we should take a little look back in time.
Signor Presidente, anch'io sono incline a pensare che dovremmo guardare un attimo al passato.
EnglishEconomic operators will be more inclined to establish closer relations with their ACP partners.
Gli operatori economici tenderanno ad instaurare rapporti più stretti con i partner ACP.
EnglishGetting into first gear would be a start, I am inclined to reply.
Inserire la prima sarebbe già un inizio, mi vien voglia di risponderle.