EN to go away
volume_up
{verbo intransitivo}

to go away
volume_up
alzare  i tacchi [coll.] [espress.]
to go away
volume_up
levarsi dai coglioni [volg.] [espress.]
to go away
volume_up
levarsi dalle palle  [volg.] [espress.]

Traduzioni simili a "to go away" in italiano

go sostantivo
to go verbo
to go
Italian
away aggettivo
Italian
away avverbio
Italian

Esempi di utilizzo "to go away" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishAnd then he asked them to go away and work on those problems that they’d brought.
Poi gli chiese di andare via e lavorare su quei problemi che avevano portato.
EnglishAnd I also think that science will never go away and -- I’m finishing on this line.
Inoltre penso che la scienza non sparirà mai e -- Termino con questa frase.
EnglishSo it's not that I sat there in my bedroom that night, thinking, "Make it go away."
Non è che quella notte stavo lì seduta nella mia stanza a pensare, "Fallo andare via."
EnglishProblems that are not dealt with out of misplaced amicability do not go away.
I problemi non affrontati per un'amichevolezza fuori luogo non scompaiono.
EnglishThat is the reality of the situation and it is an issue which, rightly, will not go away.
La situazione reale è questa ed è una questione che, giustamente, non scomparirà.
EnglishWe have to say to the reluctant Commission that this issue will not go away.
Dobbiamo dire alla Commissione che la questione non si risolverà da sola.
EnglishThis issue will not go away and we will have to deal with it and find solutions.
Il problema non scomparirà, dovremo affrontarlo e trovare soluzioni.
EnglishWhen you see the cube one way, behind the screen, those boundaries go away.
Quando vedi il cubo in un modo, dietro il schermo, le cornici scompaiono.
EnglishSquirrels, for example, would show up, look for the peanut, go away.
Gli scoiattoli, per esempio, arrivavano, cercavano le noccioline, se ne andavano.
EnglishHe must know, as must this House, that I will not allow this issue to go away.
Egli deve sapere, e lo stesso vale per quest'Assemblea, che non lascerò passare la questione.
EnglishThe issue is being decided at present by the Court of Human Rights and will not go away.
La questione è stata demandata alla Corte dei diritti dell'uomo e non verrà messa da parte.
EnglishI don't want to do something like this if it's going to go away after I'm voted out of office."
Non voglio affrontare una simile impresa se poi svanisce alla fine del mio mandato."
EnglishIt is something that will not go away and as each week passes it approaches quicker and quicker.
E'un problema che non scomparirà e ogni settimana che passa si fa sempre più vicino.
EnglishThis issue will not go away and, if the lights go out, governments can fall.
Questo problema non scomparirà e, se le luci si dovessero spegnere, i governi potrebbero cadere.
EnglishIt is something that will not go away and as each week passes it approaches quicker and quicker.
E' un problema che non scomparirà e ogni settimana che passa si fa sempre più vicino.
EnglishSo as you go further away from the Sun, this becomes more and more powerful.
Piú ci si allontana dal sole piú il metodo diventa potente.
EnglishThat is the reality of the situation and it is an issue which, rightly, will not go away.
Allo stesso tempo crediamo, ovviamente, che il terrorismo debba essere combattuto in tutti i modi.
EnglishThe issue of Chechnya will not go away, nor will Russia's refusal to ratify Kyoto.
In ogni caso, perché dovremmo negare le difficoltà che le minoranze russe incontrano negli Stati baltici?
EnglishWe have to say to the reluctant Commission that this issue will not go away.
A mio parere, il diritto di circolare liberamente cessa di esistere solo quando la salma viene inumata.
EnglishIt is a question asked many times before, Commissioner, but one that is not going to go away.
Un vecchio quesito, ma ancora senza risposta, signor Commissario.