EN

to get [got|got] {verbo}

volume_up
We're trying to get all of the permissions to get everything all set, to get it going.
Stiamo cercando di ottenere tutti i permessi per preparare tutto, per avviarlo.
That is why we have to get a very large majority for this report tomorrow.
Pertanto domani dobbiamo ottenere un'ampia maggioranza su questa relazione.
It is very important that we get the qualifications of merchant seaman agreed.
È molto importante ottenere un accordo sulle qualifiche dei marittimi.
Can we all not systematically and consciously get infected?
Non potremmo tutti, sistematicamente e consapevolmente, prendere quest'infezione?
I therefore implore that we get off the slippery slope of these decisions.
Vi imploro pertanto di non prendere decisioni che ci conducano verso la china.
You really want to get the decision right if it's for all eternity, right?
Vorreste proprio prendere la decisione giusta, se è per l'eternità, vero?
And therefore my challenge was to understand how can I get out the power from this pain.
Perciò la mia sfida consisteva nel capire come potevo tirar fuori la forza da questo dolore.
We need to get out into society and see what Europe needs:
Dobbiamo uscire nella società e capire ciò di cui l'Europa ha bisogno:
And we were trying to get them to all help us know what to give them.
E stavamo cercando il loro aiuto per capire cosa dovevamo dargli.
And you know, the more creative of them might get to a really interesting example.
E quelli più creativi potrebbero arrivare ad un risultato interessante.
Now just to get really deep in, you can really get to the cracks.
Ora ingrandiamo davvero a fondo, possiamo arrivare davvero alle crepe.
Or they burn the plastics to get to the metals in burn houses like you see here.
Oppure brucia la plastica per arrivare ai metalli in fornaci come questa.
So the Baobabs, as they get older, tend to get pulpy in their centers and hollow out.
I Baobab, invecchiando, tendo a diventare polposi al centro e poi a svuotarsi.
And you begin to get very sentimental; you cultivate sentimentality intensely.
Ed inizi a diventare molto sentimentale, coltivi un sentimento intenso.
And it really needed to get much lower than that to be cost effective.
Per diventare conveniente, tuttavia, avrebbe dovuto calare molto di più.
Perhaps we should stop talking about it and actually get on and do it!
Dovremmo smettere di parlarne e realizzare finalmente questo proposito.
Only through consumers can we get adequate local initiatives.
Solo grazie ai consumatori possiamo realizzare sufficienti iniziative locali.
However, what we have been seeking is to get the best possible ambition met.
Tuttavia, abbiamo puntato a realizzare la meta più ambiziosa possibile.
To get the best value from these opportunities, the tourism sector must be properly understood.
Per sfruttare al meglio tali opportunità, occorre comprendere a fondo tale settore.
Now we've been doing some studies to really get a sense of what sound quality is like for these implant users.
Abbiamo condotto alcuni studi per comprendere cosa sentono gli impiantati.
It is important, as with the blood directive, to get things right.
E'importante, come per la direttiva sul sangue, comprendere bene tutti gli aspetti.
And we're basically using mobility to get the access we need.
E sostanzialmente stiamo usando la mobilità per accedere ai nostri bisogni.
It’s designed to get you to your favorite apps and sites, as quickly as possible.
Ti permette di accedere alle tue applicazioni e ai tuoi siti preferiti il più velocemente possibile.
How can we get access to the international market when there are countries carrying on like that?
Come possiamo accedere ai mercati internazionali se i paesi reagiscono in questo modo.
The caveat for my access was I had to get the soldiers to volunteer.
La condizione per il mio accesso era convincere i soldati a fare da volontari.
How is he going to get Milosevic to bring this into effect?
Come cercherà di convincere Milosevic a concederla?
How do the Taliban in your area get people to join them?
Come riescono i Talebani della tua zona a convincere le persone a unirsi a loro?
Now we have to get down to work, look at the substance and deliver results.
Ora dobbiamo metterci al lavoro, guardare alla sostanza e conseguire i risultati.
It is important to get the right balance between the EU and Member State levels.
E'pertanto importante conseguire il giusto equilibrio fra i due livelli: UE e Stati membri.
It is important to get the right balance between the EU and Member State levels.
E' pertanto importante conseguire il giusto equilibrio fra i due livelli: UE e Stati membri.

Esempi di utilizzo "to get" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishIt is very important that we get movement in that area in the Transport Council.
È importante far evolvere la situazione in questo settore al Consiglio trasporti.
EnglishJust get out there, and whatever you're doing, do it to the best of your ability.
Vai là fuori, e qualunque cosa tu faccia, falla al meglio delle tue possibilità.
EnglishWe are only halfway: now we have to get used to the new institutional framework.
Siamo solo a metà strada: ora dobbiamo abituarci al nuovo quadro istituzionale.
EnglishThe only problem was how to get them home through customs, so I did not buy them!
L'unico problema era come poi passare la dogana e perciò decisi di non comprarli!
EnglishNew fathers get 5 days' leave when their wife or partner gives birth to a child.
In caso di parto della moglie/compagna, i padri hanno diritto a 5 giorni di ferie.
EnglishSo now, what's great about these free-stylers, they will get cued different words.
Ora, l'abilità di questi free-stylers, è che vengono loro indicate delle parole.
EnglishBecause, at the end of the day, it could, if necessary by force, get its own way.
Perché, in fin dei conti, potrebbe, se necessario, ottenere tutto con la forza.
EnglishEven so, names do need to be named, and then, perhaps, we might get somewhere.
In ogni caso, si devono fare i nomi, poi, forse, riusciremo a ottenere qualcosa.
EnglishWe now have to get to work, as it is important that the Commission is coordinated.
Adesso dobbiamo lavorare, poiché è importante che la Commissione sia coordinata.
EnglishAnd of course there're multiple displays, to get the information to the diver.
E ovviamente, le informazioni sono visibili al sommozzatore su schermi multipli.
EnglishYou get hints, the actual steps for that problem, if you don't know how to do it.
Si hanno degli indizi, i veri passaggi di quel problema, se non si sa come farlo.
EnglishHe should therefore address himself to those authorities in order to get redress.
Dovrà quindi rivolgersi a tali autorità per ottenere il riconoscimento dovuto.
EnglishThe European Union is willing to get involved here and provide humanitarian aid.
L'Unione europea è disposta a dare il proprio contributo, fornendo aiuti umanitari.
EnglishDo n't worry, we do n't break the law but we get results and we can prove it.
Niente paura, non violiamo la legge, ma otteniamo risultati e possiamo provarlo.
EnglishSo the next thing is, now why should we get a little bit more active on this?
Allora il passo successivo è perché dovremmo essere più attivi su questo fronte?
EnglishWhen you have a digital camera, how do you get the pictures back to your computer?
Quando avete una fotocamera digitale, come portate le foto sul vostro computer?
EnglishAnd now we get to the crux of the disagreement between liberals and conservatives.
E adesso arriviamo al punto cruciale del dibattito tra i liberali e conservatori.
EnglishThere's going to be a 0,:,1 percent chance you get an absolutely awesome item.
Ci sarà un 0,1% di possibilità di prendere un oggetto assolutamente fantastico.
EnglishThe Committee on Budgets is very keen to see that we get value for our money.
La commissione per i bilanci si augura che le risorse spese diano i loro frutti.
EnglishOn such occasions it is usually the leaders of institutions who get the praise.
In queste occasioni sono sempre i leader delle istituzioni ad avere gli elogi.