EN

flank {sostantivo}

volume_up
1. "of animal"
flank (anche: hip)
offrire il fianco al nemico
prestare il fianco al nemico
2. Militare
offrire il fianco al nemico
prestare il fianco al nemico
3. Politica
4. Gastronomia

Esempi di utilizzo "flank" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishTurks defended Europe's flank against Bolshevik expansionism for 50 years.
I turchi hanno difeso i confini europei dall'espansione bolscevica per 50 anni.
EnglishAnd priority should be given here to the southern flank bordering on the Middle East.
La parte meridionale, così vicina al Medio Oriente, merita quindi unʼ attenzione prioritaria.
EnglishAnd priority should be given here to the southern flank bordering on the Middle East.
La parte meridionale, così vicina al Medio Oriente, merita quindi unʼattenzione prioritaria.
EnglishWhat we are discussing today, however, is a flow of migration into the southern flank of Europe.
Oggi stiamo parlando ed esaminando un fenomeno migratorio che colpisce l'Europa meridionale.
EnglishIt has not always given its southern flank the attention it deserved.
Vi è inoltre l’ istituzione della Fondazione Anna Lindh volta a favorire il dialogo tra culture e civiltà.
Englishto offer one's flank to the enemy
Englishto offer one's flank to the enemy
EnglishIn fact the stability of Europe's southern flank affects the whole Union, and not just the more geographically exposed Member States.
La stabilità del fianco sud dell'Europa infatti, interpella l'Unione in quanto tale e non solamente gli Stati membri geograficamente più esposti.
EnglishOur role is, therefore, to flank the WTO with other supporting agreements in other fields, notably the environmental field.
Il nostro ruolo è dunque quello di affiancare all'Organizzazione mondiale del commercio altri accordi correlati in settori diversi, in particolare in materia di ambiente.
EnglishThe Mediterranean is our near abroad, on our southern flank, so it should enjoy a very special place in our external relations.
Per noi, ai nostri confini meridionali, il Mediterraneo rappresenta il mondo esterno alle porte di casa: è quindi giusto concedergli un posto speciale nelle nostre relazioni esterne.
EnglishWe need enough time, we proposed that, and the safety nets we proposed will always flank the measures.
C'è adesso bisogno, come noi stessi abbiamo evidenziato, di un periodo di tempo adeguato e le reti di sicurezza da noi previste accompagneranno le singole misure.
EnglishThe deterioration of democratic institutions in neighbouring Ukraine increases the importance of Moldova for the EU's policies on its eastern flank.
Il declino delle istituzioni democratiche nella vicina Ucraina, accresce la rilevanza della Moldova per le politiche dell'Unione europea ai suoi confini orientali.
EnglishIt has not always given its southern flank the attention it deserved.
In tale periodo l’Europa si è occupata molto della propria organizzazione ed espansione e non sempre ha dedicato al versante sud l’attenzione che meritava.
EnglishBasically we were concerned with five key points to effectively flank the common employment strategy.
Noi non volevamo fare una rivoluzione; piuttosto, ci interessavano, in sostanza, cinque punti decisivi che devono accompagnare con efficacia la strategia comune per l'occupazione.
EnglishI refer to a Community region, European politically speaking but African geographically speaking, which is called the Canary Islands and is situated on the Atlantic flank opposite Morocco.
Mi riferisco ad una regione comunitaria, europea dal punto di vista politico ma africana dal punto di vista geografico, ossia alla zona delle Canarie nell'Atlantico, di fronte al Marocco.

Sinonimi (inglese) per "flank":

flank
English