"flames" in italiano

EN

"flames" traduzione italiano

IT
volume_up
flame {sostantivo}
EN

flames {plurale}

volume_up
flames
They are desperately firefighting, but they cannot put out the flames.
Stanno combattendo disperatamente l'incendio senza riuscire a estinguere le fiamme.
If we do not pass this test, the flames in Naples will set fire to all Europe.
Se non superiamo questa prova, le fiamme di Napoli bruceranno tutta l'Europa.
It is also fanning the flames of neo-imperialism in Russian foreign policy.
Sta inoltre alimentando le fiamme del neoimperialismo nella politica estera russa.

Esempi di utilizzo "flames" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishIf we do not pass this test, the flames in Naples will set fire to all Europe.
Se non superiamo questa prova, le fiamme di Napoli bruceranno tutta l'Europa.
EnglishIt is also fanning the flames of neo-imperialism in Russian foreign policy.
Sta inoltre alimentando le fiamme del neoimperialismo nella politica estera russa.
EnglishThey are desperately firefighting, but they cannot put out the flames.
Stanno combattendo disperatamente l'incendio senza riuscire a estinguere le fiamme.
EnglishOr is it mainly the fear of further fanning the flames of Muslim fundamentalism?
C'è soprattutto per il timore di aizzare ulteriormente il fondamentalismo islamico in Algeria?
EnglishThe port authorities and shipping companies shot your proposal down in flames.
Le autorità portuali e le compagnie di navigazione si sono scagliate contro la sua proposta.
EnglishThere are those who use the ‘ we must not fan the flames ’ argument.
Vi sono coloro che usano l’ argomentazione “ non gettiamo benzina sul fuoco”.
EnglishOr is it mainly the fear of further fanning the flames of Muslim fundamentalism?
C' è soprattutto per il timore di aizzare ulteriormente il fondamentalismo islamico in Algeria?
EnglishWe have wasted it and consequently, in my opinion, further fuelled the flames.
L'abbiamo sprecata e di conseguenza, a mio avviso, abbiamo ulteriormente alimentato la crisi.
EnglishThere are those who use the ‘we must not fan the flames’ argument.
Vi sono coloro che usano l’argomentazione “non gettiamo benzina sul fuoco”.
EnglishAnd what you have to think about is, when you're dancing in the flames, what's next?
E mentre balliamo sul fuoco, dobbiamo pensare: cosa verrà dopo?
EnglishFlames are flickering, but there is no sign of a fire brigade or even of any firefighting plans.
Non è però previsto alcun intervento dei vigili del fuoco, né tantomeno una soluzione.
EnglishWe did have time to realise that the flames were spreading.
Abbiamo avuto il tempo di renderci conto che l'incendio si stava allargando.
EnglishLet us extinguish the flames of crisis in Albania before it is too late.
Spegniamo dunque il fuoco dell'Albania finchè siamo in tempo!
EnglishThe house has 27 rooms, flames are billowing out of the roof, but what are the 27 residents doing?
La casa ha 27 stanze, le fiamme già si sprigionano dal tetto, ma che fanno i 27 inquilini?
EnglishThe memory of such flames cannot easily be snuffed from the mind, or from the landscape.
Il ricordo di quelle fiamme non può essere cancellato facilmente né dalla nostra mente né dal paesaggio.
EnglishIt fans the flames of privatisation in order to boost competitiveness and the return on capital.
Soffia sul fuoco delle privatizzazioni per favorire la competitività e la remunerazione del capitale.
English(EL) Madam President, the Mediterranean is going up in flames. Obviously, immigration will increase.
(EL) Signora Presidente, il Mediterraneo si sta incendiando e ovviamente, l'immigrazione aumenterà.
EnglishI do not know what the role of Pakistan has been but it has certainly fanned the flames of war.
Non so quale sia stato il ruolo svolto dal Pakistan, ma è certo che si è soffiato sul fuoco della guerra.
EnglishIs this any time to obstruct that dialogue and fan the flames of anti-European paranoia in Serbia?
Vi pare forse il momento adatto per ostacolarlo e per alimentare in Serbia una sorta di paranoia antieuropea?
EnglishThe indiscriminate use of force will only serve to fan the flames of conflict for many years to come.
Usare indiscriminatamente la forza equivarrebbe a seminare vento per poi raccogliere tempesta per molti anni.

Sinonimi (inglese) per "flame":

flame
flaming