EN

flag {sostantivo}

volume_up
1. generale
The EU flag in Cyprus symbolises unity. The Turkish flag symbolises division.
La bandiera dell'UE a Cipro simboleggia l'unità, quella turca è un simbolo di divisione.
Are we going to take the flag down or is this meeting going to be considered illegal?
Ammaineremo la bandiera o le nostre riunioni saranno considerate illegali?
This could lead to changing the country's flag and the national anthem.
Questo potrebbe portare al cambiamento della bandiera e dell'inno nazionale del paese.
innalzare il vessillo della rivolta
I have reason to stress that Sweden can be proud of its work and I hope that we can continue to hold the flag of solidarity high in the future.
Mi auguro che il vessillo della solidarietà continui a sventolare alto anche in futuro.
Those who still want to provide our continent with the conditions for its stability must take up the flag again.
Coloro che vogliono ancora fornire al nostro continente condizioni di stabilità devono farsi portatori di questo vessillo.
flag (anche: banner, standard)
volume_up
insegna {f} (bandiera)
I trust this objective will unite us all, and that we will be prepared to regroup under the European flag as we strive towards it.
Sono certo che, per raggiungere quest'obiettivo, saremo disposti a riunirci tutti sotto l'insegna della bandiera europea.
2. figurato
flag
The EU flag in Cyprus symbolises unity. The Turkish flag symbolises division.
La bandiera dell'UE a Cipro simboleggia l'unità, quella turca è un simbolo di divisione.
Are we going to take the flag down or is this meeting going to be considered illegal?
Ammaineremo la bandiera o le nostre riunioni saranno considerate illegali?
This could lead to changing the country's flag and the national anthem.
Questo potrebbe portare al cambiamento della bandiera e dell'inno nazionale del paese.

Esempi di utilizzo "flag" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishReal Madrid, which is a Spanish football club, has got a flag and an anthem.
Il Real Madrid, una squadra di calcio spagnola, possiede un inno e una bandiera.
EnglishWe all want the highest standards for ships whatever flag they may be flying.
Tutti noi vogliamo le norme migliori per le navi, a prescindere dalla loro bandiera.
EnglishThat is one of the possibilities of having an economic link with the flag state.
Questa è una delle possibilità per avere un vincolo economico con gli stati di bandiera.
EnglishThe unique feature is that this will apply irrespective of the flag state.
Carattere d'eccezione: l'applicazione a prescindere dallo Stato di bandiera.
EnglishThe flag of the Union shall be a circle of twelve golden stars on a blue background.
La bandiera dell' Unione rappresenta un cerchio di dodici stelle dorate su sfondo blu.
EnglishI should like to flag a few essential points mentioned by speakers on your side.
Desidero ora segnalare alcuni punti fondamentali citati dagli oratori.
EnglishI should, however, flag up some residual concerns which we still have.
Vorrei segnalare, tuttavia, alcune preoccupazioni residuali che ancora abbiamo.
EnglishLike, for example, this flag waving, right in front of the veterinary facility.
Come ad esempio, questa bandiera che sventola, proprio davanti alla struttura veterinaria.
EnglishAre we going to take the flag down or is this meeting going to be considered illegal?
Ammaineremo la bandiera o le nostre riunioni saranno considerate illegali?
EnglishThe EU flag in Cyprus symbolises unity. The Turkish flag symbolises division.
La bandiera dell'UE a Cipro simboleggia l'unità, quella turca è un simbolo di divisione.
EnglishThey also possess symbols of statehood such as a separate currency and a flag.
Tale popolo possiede altresì i simboli di entità nazionale, ossia la moneta e la bandiera.
EnglishThe flag showing a circle of 12 golden stars on a blue background always fascinates me.
La bandiera con il cerchio di 12 stelle dorate su sfondo blu mi ha sempre affascinata.
EnglishWe also need the country whose flag the ship flies to bear liability.
Inoltre ci serve la responsabilità dello Stato di cui la nave batte bandiera.
EnglishIt has had no one colour, no one ideological colour, and no one flag.
Non ha avuto un solo colore, intendo colore ideologico, né una sola bandiera.
EnglishThe blue flag is already on all the bank notes and car number plates.
La bandiera blu è già su tutte le banconote e sulle targhe delle autovetture.
EnglishIf it were to go ahead, stevedoring would become 'flag of convenience work '.
Se si procedesse, la movimentazione del carico diventerebbe un lavoro da bandiera di comodo.
EnglishThis could lead to changing the country's flag and the national anthem.
Questo potrebbe portare al cambiamento della bandiera e dell'inno nazionale del paese.
EnglishDo you also think that the flag and the national anthem really are the biggest problem?
Pensate inoltre che la bandiera e l'inno nazionale siano veramente il problema maggiore?
EnglishThis could be the first step on the long road towards a truly European flag.
Potrebbe essere il primo passo sulla lunga strada verso una bandiera autenticamente europea.
EnglishWe no longer had our own flag or national anthem, and our capital city was Moscow.
Non avevamo più la nostra bandiera e il nostro inno nazionale, e la nostra capitale era Mosca.