EN

firmness {sostantivo}

volume_up
Using this degree of firmness now would help to maintain peace in the future.
Applicare questo grado di fermezza ora potrebbe servire a mantenere la pace in futuro.
Today I should like to congratulate the Commissioner for her promise of firmness and action.
Oggi vorrei congratularmi con il Commissario per la sua promessa di azione e fermezza.
Mr Solbes is our governor and monitors us closely with the required level of firmness.
Il Commissario Solbes è un nostro governatore e ci segue da vicino con la necessaria fermezza.
Thanks to our firmness with regard to the work of the rapporteur, Mr Mitchell, and thanks to all of the groups rallying round, our efforts ended in success.
Grazie alla nostra fermezza riguardo al lavoro del relatore, onorevole Mitchell, e grazie alla compattezza di tutti i gruppi politici, il nostro sforzo è andato a buon fine.

Esempi di utilizzo "firmness" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishUsing this degree of firmness now would help to maintain peace in the future.
Applicare questo grado di fermezza ora potrebbe servire a mantenere la pace in futuro.
EnglishI would have welcomed more firmness on this matter from our fellow Members in the PSE.
Su questa materia avrei preferito una maggiore fermezza da parte dei colleghi del PSE.
EnglishWe have had bad experiences when firmness has been confused with rigidity.
Abbiamo pessime esperienze della confusione tra fermezza e rigidità.
EnglishToday I should like to congratulate the Commissioner for her promise of firmness and action.
Oggi vorrei congratularmi con il Commissario per la sua promessa di azione e fermezza.
EnglishMr Solbes is our governor and monitors us closely with the required level of firmness.
Il Commissario Solbes è un nostro governatore e ci segue da vicino con la necessaria fermezza.
EnglishAnd, finally, these facts explain and justify our firmness regarding the future.
Per finire, è questa considerazione a spiegare e giustificare la nostra fermezza riguardo al futuro.
EnglishA great deal of firmness of purpose and courage was needed to get where we are today.
Per arrivare fino a dove siamo arrivati oggi, sono stati necessari molta fermezza e molto coraggio.
EnglishWe are in no doubt that terrorism must be combated with firmness and steadfast determination.
   Non dubitiamo affatto che si debba lottare contro il terrorismo con fermezza e decisione.
EnglishThe future of Europe depends on our intelligence, our solidarity and our firmness.
Il futuro dell'Europa dipende dalla nostra intelligenza, dalla nostra solidarietà e dalla nostra fermezza.
EnglishI congratulate the President-in-Office on his firmness.
Mi congratulo con il Presidente in carica del Consiglio per la fermezza dimostrata.
EnglishWe are in no doubt that terrorism must be combated with firmness and steadfast determination.
   Non dubitiamo affatto che si debba lottare contro il terrorismo con fermezza e decisione.
EnglishFirmness’ and ‘caution’ should be the watchwords in this debate on Iran and the Middle East.
“Fermezza” e “cautela” devono essere le parole d’ordine in questa discussione sull’Iran e sul Medio Oriente.
EnglishFirmness’ and ‘ caution’ should be the watchwords in this debate on Iran and the Middle East.
“ Fermezza” e “ cautela” devono essere le parole d’ ordine in questa discussione sull’ Iran e sul Medio Oriente.
EnglishI congratulate the German presidency on the firmness of its resolve and leadership in this conflict.
Mi congratulo con la Presidenza tedesca per la sua fermezza e per il suo ruolo di guida in questo conflitto.
EnglishI would simply say, in conclusion, that we shall be equal to the task in terms of vigilance and firmness.
Dirò semplicemente, per terminare, che saremo all'altezza per quanto concerne la fermezza e la vigilanza.
EnglishI agree with the reiteration and the firmness, but at the same time I wanted to share with you the shame that I feel.
Io sottoscrivo la fermezza con cui ciò viene ribadito e voglio condividere la vergogna che provo.
EnglishIt must do so with far more firmness, clearly setting down the priorities which must be enforced on all.
Dovrebbe farlo, peraltro, con molta più fermezza, affermando nettamente le priorità che devono imporsi a tutti.
EnglishThese and other anomalies lead us with pastoral firmness to proclaim the truth about marriage and the family.
Queste e altre anomalie ci portano a proclamare, con fermezza pastorale, la verità sul matrimonio e la famiglia.
EnglishIn other words, if we want to achieve any results in this matter we must combine humanity with firmness.
In altre parole, se vogliamo ottenere un esito positivo in materia, dobbiamo dar prova, al contempo, di umanità e di fermezza.
EnglishIt presented an image of unity and consistency, and it supported the use of firmness, depending on the circumstances.
Ha presentato un'immagine di unità e di coerenza, ha coniugato apertura e fermezza, in funzione delle circostanze.