"to fine-tune" in italiano

EN

"to fine-tune" traduzione italiano

EN

to fine-tune {verbo transitivo}

volume_up
1. Fisica
In Gateshead, I took 32 children and I started to fine-tune the method.
A Gateshead presi 32 bambini ed iniziai a mettere a punto il modello.
I am pleased that we were able to fine-tune the original predictions from the secretaries-general for enlargement.
Mi fa piacere che siamo stati in grado di mettere a punto nei dettagli le previsioni originali dei segretari generali per l’allargamento.

Esempi di utilizzo "to fine-tune" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishIt is essential to fine tune and harmonise the monitoring arrangements.
Un affinamento ed un'armonizzazione delle modalità di controllo sono indispensabili.
EnglishIn Gateshead, I took 32 children and I started to fine-tune the method.
A Gateshead presi 32 bambini ed iniziai a mettere a punto il modello.
EnglishAs with all music it needs to be a fine tune and properly orchestrated.
Come per qualsiasi tipo di musica, il motivo suonato deve essere intonato ed adeguatamente orchestrato.
EnglishEach of the second place winners were asked to fine-tune their designs.
I tre candidati che hanno ottenuto un secondo posto sono invitati a perfezionare i rispettivi progetti.
EnglishThe Commission's decision to fine-tune the objectives is both courageous and sensible.
La decisione della Commissione di ridefinire gli obiettivi è tanto coraggiosa quanto sensata.
EnglishI am pleased that we were able to fine-tune the original predictions from the secretaries-general for enlargement.
Tutte le istituzioni devono modernizzarsi se vogliono affrontare con successo le sfide del futuro.
EnglishGenerally speaking, a certain balance has been found on the market; now it is time to fine-tune the mechanism.
Ormai un certo equilibrio di mercato lo si è trovato a livello generale; ora bisogna perfezionare il meccanismo.
EnglishSo it might be that you would just have to fine tune it very carefully to get the benefits without getting any problems.
Forse quindi dovresti solo regolarli molto attentamente per ottenere i benefici senza patire i problemi.
EnglishI hope that will be enough to fine-tune our action even further during the course of the fishing season.
Spero che questa strategia possa contribuire al coordinamento della nostra azione anche in seguito, nel corso della stagione di pesca.
EnglishYou can use this information to fine-tune your campaigns and settings for better performance.
Puoi anche utilizzare queste informazioni per ottimizzare in dettaglio le tue campagne e le tue impostazioni al fine di migliorare il rendimento.
EnglishI am pleased that we were able to fine-tune the original predictions from the secretaries-general for enlargement.
Mi fa piacere che siamo stati in grado di mettere a punto nei dettagli le previsioni originali dei segretari generali per l’allargamento.
EnglishWe now need to fine-tune and adjust our methods of cooperation, so that we are better equipped to meet the current challenges.
Resta ora da affinare e calibrare la cooperazione in essere, in modo da adeguarsi più agevolmente alle nuove tendenze, ai nuovi trend.
EnglishOn 5 September the EU and China decided through agreed minutes to fine-tune the implementation of the memorandum of understanding.
Il 5 settembre, alla fine di un ciclo di consultazioni, l’Unione europea e la Cina hanno deciso di perfezionare l’applicazione del d’intesa.
EnglishOn 5 September the EU and China decided through agreed minutes to fine-tune the implementation of the memorandum of understanding.
Il 5 settembre, alla fine di un ciclo di consultazioni, l’ Unione europea e la Cina hanno deciso di perfezionare l’ applicazione del d’ intesa.
EnglishThose principles should be anchored and then we can fine-tune these questions in sector agreements and take a very concrete approach.
Una volta fissati tali principi, le singole questioni potranno essere messe a punto all’interno di accordi settoriali con un approccio molto concreto.
EnglishThose principles should be anchored and then we can fine-tune these questions in sector agreements and take a very concrete approach.
Una volta fissati tali principi, le singole questioni potranno essere messe a punto all’ interno di accordi settoriali con un approccio molto concreto.
EnglishOn the one hand, it must strengthen and consolidate Europe's institutions; and, on the other, it must fine-tune them with a view to the enlargement of the Union.
Da un lato, approfondire, rendere più solide le istituzioni; dall'altro, metterle a punto in vista dell'ampliamento dell'Unione.
EnglishHowever, we do not have a large amount of the information and data which would enable us to fine-tune these policies and these tools.
Per il momento ci mancano ancora gran parte degli elementi e dei dati che ci permetterebbero di calibrare con maggior precisione le politiche e gli strumenti in questione.
EnglishThe communication we shall present will be along those lines, and I believe that the debate and my presence in this House today will help us fine-tune our ideas.
La comunicazione che presenteremo seguirà queste linee e credo che il dibattito e la mia presenza in quest’Aula oggi ci aiuteranno a perfezionare le nostre idee.
EnglishThe communication we shall present will be along those lines, and I believe that the debate and my presence in this House today will help us fine-tune our ideas.
La comunicazione che presenteremo seguirà queste linee e credo che il dibattito e la mia presenza in quest’ Aula oggi ci aiuteranno a perfezionare le nostre idee.

Traduzioni simili a "to fine-tune" in italiano

tune sostantivo
fine aggettivo
fine sostantivo
fine avverbio
Italian
theme tune sostantivo