"feudal" in italiano

EN

"feudal" traduzione italiano

IT
volume_up
feudalism {sostantivo}
volume_up
feudality {sostantivo}
EN

feudal {aggettivo}

volume_up
feudal
In spite of his feudal rule, Hosni Mubarak acted as a guarantor of stability in Egypt.
Malgrado il suo dominio feudale, Hosni Mubarak ha funto da garante della stabilità in Egitto.
All our legal traditions owe something to the early modern fusion of feudal, Roman and canon law called ius commune.
Tutte le nostre tradizioni giuridiche devono qualcosa alla fusione, nella storia moderna, del diritto feudale, del diritto romano e canonico noto con il nome di ius commune.
The railway fostered the rise of the middle classes, economic development, disintegration of feudal restrictions and the birth of unified nations.
Le ferrovie hanno favorito l'ascesa delle classi medie, lo sviluppo economico, lo sgretolamento del giogo feudale e la nascita delle nazioni.

Esempi di utilizzo "feudal" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishIn spite of his feudal rule, Hosni Mubarak acted as a guarantor of stability in Egypt.
Malgrado il suo dominio feudale, Hosni Mubarak ha funto da garante della stabilità in Egitto.
EnglishNational supervisors cannot be feudal lords invested with absolute power.
Le autorità di vigilanza nazionali non possono essere feudatari investiti di potere assoluto.
EnglishA step is thus being made towards halting the awarding of absurd subsidies to feudal landowners.
Si è compiuto dunque un passo verso l'interruzione dell'allocazione di sussidi assurdi ai proprietari terrieri feudali.
EnglishThis is far too many, and the number needs to be considerably reduced, since it is nothing more than a feudal system.
E'veramente troppo: tale numero dovrà essere sensibilmente ridotto poiché designa dei veri e propri feudi.
EnglishThis is far too many, and the number needs to be considerably reduced, since it is nothing more than a feudal system.
E' veramente troppo: tale numero dovrà essere sensibilmente ridotto poiché designa dei veri e propri feudi.
EnglishThese standards of course are not to be found in the feudal conditions which exist in Latin American plantations.
Questi standard non si trovano ovviamente nelle condizioni feudali presenti nelle piantagioni dell'America Latina.
EnglishIt is reminiscent of the feudal lords of 400 years ago, who met and decided certain things without giving the people a say.
Sembrano una riunione dei feudatari di 400 anni fa, che prendevano determinate decisioni senza consultare il popolo.
EnglishI would remind him of the night of 4 August 1789, when the French Revolutionary Assembly abolished all mediaeval and feudal rights.
Posso ricordargli la notte del 4 agosto 1789, quando l'Assemblea rivoluzionaria francese abolì tutti i privilegi medievali e feudali.
EnglishThe railway fostered the rise of the middle classes, economic development, disintegration of feudal restrictions and the birth of unified nations.
Le ferrovie hanno favorito l'ascesa delle classi medie, lo sviluppo economico, lo sgretolamento del giogo feudale e la nascita delle nazioni.
EnglishAll our legal traditions owe something to the early modern fusion of feudal, Roman and canon law called ius commune.
Tutte le nostre tradizioni giuridiche devono qualcosa alla fusione, nella storia moderna, del diritto feudale, del diritto romano e canonico noto con il nome di ius commune.
EnglishAt the heart of the crisis in Pakistan are the feudal capitalist structures under which enormous levels of poverty flourish at the present time.
Al centro della crisi pakistana si trovano le strutture capitaliste di stampo feudale che al momento fioriscono grazie agli elevati livelli di povertà.
EnglishIn the United Kingdom, there are 30 000 clergy treated in this feudal manner: more than the number of those employed in the mining industry.
Nel Regno Unito 30 000 membri del clero subiscono questo trattamento medievale, un numero di persone maggiore di quello degli addetti dell'industria mineraria.
EnglishThe feudal method is being revived through co-responsibility fines, so-called co-resourcing, and so on.
Si creano pian piano nuovi feudi e si rispolverano vecchi metodi (multe di corresponsabilità, presunti cofinanziamenti, eccetera).
EnglishIt cannot operate using feudal systems, baronies and reserved domains.
La Commissione ha bisogno di maggiore collegialità nell'esercizio delle sue responsabilità e non può funzionare con un sistema feudale di baronie e settori riservati.
EnglishWe are talking about a country with 1.2 billion inhabitants, of 9.5 million square kilometres, and one which in 1910 was still a feudal society.
Stiamo parlando di un paese che ha 1,2 miliardi di abitanti, che si estende su una superficie di 9 milioni e mezzo di chilometri quadrati e che nel 1910 era ancora una società feudale.
EnglishWe are talking about a country with 1.2 billion inhabitants, of 9.5 million square kilometres, and one which in 1910 was still a feudal society.
Stiamo parlando di un paese che ha 1,2 miliardi di abitanti, che si estende su una superficie di 9 milioni e mezzo di chilometri quadrati e che nel 1910 era ancora una società feudale.
EnglishHowever, behind the celebrations and apparent glory were hidden ambitions of feudal princes, often at war among themselves and in conflict with the royal and imperial authorities.
Ma dietro le feste e l’apparente gloria si nascondevano le ambizioni dei principi feudali, spesso in guerra tra di loro e in conflitto con le autorità reali ed imperiali.
EnglishIt is anarchy and neo-feudal fragmentation which constitute the inevitable alternative to the process of European integration, and which pose a threat to the integrity of nations.
La vera minaccia per l'integrità delle nazioni sta nell'anarchia e nella frammentazione neo-feudale che rappresentano la fatale alternativa al processo di integrazione europea.

Sinonimi (inglese) per "feudal":

feudal
feudalism
feudal system
English