"fellow countryman" in italiano

EN

"fellow countryman" traduzione italiano

EN

fellow countryman {sostantivo}

volume_up
Madam President, I agree with the report by my colleague and fellow countryman Rosa Miguélez Ramos.
Signora Presidente, approvo la relazione presentata dalla mia collega e connazionale Miguélez Ramos.
This final question is obviously addressed to the great European that is my fellow countryman, Mr Juncker.
Ovviamente quest'ultima domanda è rivolta al mio connazionale e grande europeo, Presidente Juncker.
At least then, the most courageous gesture of my murdered fellow-countryman will not have been in vain.
In questo modo il gesto di estremo coraggio del mio connazionale che è stato assassinato non sarà stato vano.
fellow countryman (anche: compatriot)
Mr President - and fellow countryman, as I can say like Mr Bonde - there are many lobbyists in the European Parliament.
Signor Presidente e caro compatriota, posso dire anch'io, come l'on. Bonde.
Therefore, Prime Minister, since the tales of your fellow countryman Andersen are so beautiful, do not let this tale end in a nightmare.
Pertanto, signor Primo ministro, considerato che le favole del suo compatriota Andersen sono bellissime, non permetta che questa favola si trasformi in un incubo.
Paris is leaving its fellow-countryman completely in the cold with a handful of policemen, not more than 37, in the crisis region.
Parigi pianta in asso il suo compatriota, lasciandolo in una regione colpita da una gravissima crisi con a disposizione un pugno di agenti di polizia, non più di 37.
fellow countryman (anche: landsman)

Esempi di utilizzo "fellow countryman" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishI am sorry that my fellow countryman, Mr Farage, has not remained in the Chamber.
Mi spiace che il mio concittadino, l’ onorevole Farage, non sia più in Aula.
EnglishI am sorry that my fellow countryman, Mr Farage, has not remained in the Chamber.
Mi spiace che il mio concittadino, l’onorevole Farage, non sia più in Aula.
EnglishI do not say this because I am a fellow countryman, but because of the important work they have done.
Non perché siete connazionali, ma per l' importante lavoro svolto.
EnglishI do not say this because I am a fellow countryman, but because of the important work they have done.
Non perché siete connazionali, ma per l'importante lavoro svolto.
EnglishMadam President, I agree with the report by my colleague and fellow countryman Rosa Miguélez Ramos.
Signora Presidente, approvo la relazione presentata dalla mia collega e connazionale Miguélez Ramos.
EnglishMr President - and fellow countryman, as I can say like Mr Bonde - there are many lobbyists in the European Parliament.
Signor Presidente e caro compatriota, posso dire anch'io, come l'on. Bonde.
EnglishThis final question is obviously addressed to the great European that is my fellow countryman, Mr Juncker.
Ovviamente quest'ultima domanda è rivolta al mio connazionale e grande europeo, Presidente Juncker.
EnglishAt least then, the most courageous gesture of my murdered fellow-countryman will not have been in vain.
In questo modo il gesto di estremo coraggio del mio connazionale che è stato assassinato non sarà stato vano.
EnglishSeeing that he had to enter certain information, my fellow countryman entered the information and sent off the letter.
Il mio concittadino ha inserito alcuni dati e informazioni mancanti e ha rispedito il formulario.
EnglishI also offer my support to my friend and colleague, Mr Medina Ortega, who is also a fellow countryman of the rapporteur.
Assicuro il mio sostegno anche all'amico e collega onorevole Medina Ortega, che è connazionale del relatore.
EnglishThat fundamental creed is summed up in a poem by my fellow countryman, Robert Burns: ' A man's a man for a' that' .
Questa fondamentale convinzione è riassunta in una poesia di Robert Burns, mio connazionale: "A man's a man for a' that ».
EnglishThat fundamental creed is summed up in a poem by my fellow countryman, Robert Burns: ' A man's a man for a ' that '.
Questa fondamentale convinzione è riassunta in una poesia di Robert Burns, mio connazionale: " A man's a man for a'that».
EnglishThat committee is made up of 16 experts drawn from most of the Member States and is chaired by a fellow countryman of yours.
Tale comitato si compone di 16 esperti provenienti dalla maggioranza degli Stati membri ed è presieduto da un suo connazionale.
EnglishYour reference to my fellow countryman points to the title 'A Modest Proposal', which, of course, is inappropriate in this instance.
Lei allude all'opera dal titolo 'Una modesta proposta? del mio connazionale, ma, nella fattispecie, l'allusione non è appropriata.
EnglishYour reference to my fellow countryman points to the title 'A Modest Proposal ', which, of course, is inappropriate in this instance.
Lei allude all'opera dal titolo 'Una modesta proposta? del mio connazionale, ma, nella fattispecie, l'allusione non è appropriata.
EnglishParis is leaving its fellow-countryman completely in the cold with a handful of policemen, not more than 37, in the crisis region.
Parigi pianta in asso il suo compatriota, lasciandolo in una regione colpita da una gravissima crisi con a disposizione un pugno di agenti di polizia, non più di 37.
EnglishIf Oriana Fallaci, a fellow-countryman of Commissioner Frattini, could read the document we are debating, she would most probably be shocked.
Se Oriana Fallaci, connazionale del Commissario Frattini, potesse leggere il documento che stiamo discutendo, molto probabilmente ne rimarrebbe scioccata.
English., a debate was opened here on an own-initiative report by my friend and fellow countryman, Mr Areitio.
Ieri sera, alle nove, in quest'Aula è stato avviato uno dei nostri dibattiti riguardo a una relazione di iniziativa, promosso dal mio amico e connazionale onorevole Areitio.
English., a debate was opened here on an own-initiative report by my friend and fellow countryman, Mr Areitio.
Ieri sera, alle nove, in quest'Aula è stato avviato uno dei nostri dibattiti riguardo a una relazione di iniziativa, promosso dal mio amico e connazionale onorevole Areitio.
EnglishTherefore, Prime Minister, since the tales of your fellow countryman Andersen are so beautiful, do not let this tale end in a nightmare.
Pertanto, signor Primo ministro, considerato che le favole del suo compatriota Andersen sono bellissime, non permetta che questa favola si trasformi in un incubo.

Traduzioni simili a "fellow countryman" in italiano

countryman sostantivo
fellow sostantivo
fellow member sostantivo
fellow traveller sostantivo