EN

featuring {gerundio}

volume_up
1. generale
featuring
featuring
volume_up
che presenta {ger.} (rivista, storia)
It's a kind of Hudson River school landscape featuring open spaces of low grasses interspersed with copses of trees.
E' una specie di paesaggio della scuola Hudson River che presenta spazi aperti di erba bassa disseminati di alberi.
featuring
featuring
volume_up
che è caratterizzato da {ger.} (macchina, computer)
featuring
volume_up
contenente {ger.} (rivista, storia)
2. Cinema & film
featuring

Esempi di utilizzo "featuring" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishMany of the proposals featuring in it overlap with various other initiatives.
Molte delle proposte che vi figurano, infatti, si sovrappongo a diverse altre iniziative.
EnglishPerhaps I will ask my daughter, Kate, if she will write a 21st-century version featuring clean air.
Forse chiederò a mia figlia Kate di scrivere una versione per il XXI secolo dove si parli di aria pulita.
EnglishIt was an excellent debate, featuring the valued contribution of the President of the European Parliament.
E' stata un'eccellente discussione, con il valido contributo del Presidente del Parlamento europeo.
EnglishAfter featuring the Netherlands in 2010, the
Dopo l’edizione 2010 dedicata ai Paesi Bassi, quest’anno le
EnglishIt's a kind of Hudson River school landscape featuring open spaces of low grasses interspersed with copses of trees.
E' una specie di paesaggio della scuola Hudson River che presenta spazi aperti di erba bassa disseminati di alberi.
EnglishThe ECB has also been asked to publish reports featuring national data relating to countries participating in the euro area.
Alla BCE è stato chiesto anche di pubblicare relazioni con dati nazionali concernenti i paesi della zona dell'euro.
EnglishThe ECB has also been asked to publish reports featuring national data relating to countries participating in the euro area.
Alla BCE è stato chiesto anche di pubblicare relazioni con dati nazionali concernenti i paesi della zona dell' euro.
EnglishHowever, this is not what the majority of Europeans wants, and so this will be featuring prominently in our election campaign.
Questo non è però ciò che vuole la maggioranza degli europei, aspetto che avrà il debito risalto nella nostra campagna elettorale.
EnglishI support a binding agreement featuring an international system of sanctions for the climate summit in Cancún.
per iscritto. - (PT) Sono a favore di un accordo vincolante che preveda un sistema internazionale di sanzioni nella conferenza di Cancún sul clima.
Englisha film featuring Robert De Niro
EnglishCommissioner, you described a crisis situation featuring all the things that can happen if agreement fails to be achieved.
Signora Commissario, lei ha descritto una situazione di crisi, mettendo in evidenza tutto quello che può accadere se non si raggiungerà un accordo.
EnglishOver the last three years, the productivity of companies featuring in the German share index DAX has risen by an average of 6.5%.
Nel corso degli ultimi tre anni, la produttività delle imprese quotate all’indice di borsa tedesco DAX è aumentata in media del 6,5 per cento.
EnglishBut you only have a positive statement of this kind for the list of 11, not for a list featuring more names and not for one featuring fewer names either.
Quel parere favorevole lo otterrete però solo per la lista di 11 nomi, non per una lista più lunga oppure più ristretta.
EnglishOver the last three years, the productivity of companies featuring in the German share index DAX has risen by an average of 6.5 %.
Nel corso degli ultimi tre anni, la produttività delle imprese quotate all’ indice di borsa tedesco DAX è aumentata in media del 6,5 per cento.
EnglishThis is a major issue, a practice so common and widespread that it is featuring increasingly, even in the European daily media.
E', questo, un problema importante, una pratica corrente e diffusa, tanto che anche in Europa si ritrova sempre più nelle cronache di tutti i giorni.
EnglishThis is a major issue, a practice so common and widespread that it is featuring increasingly, even in the European daily media.
E ', questo, un problema importante, una pratica corrente e diffusa, tanto che anche in Europa si ritrova sempre più nelle cronache di tutti i giorni.
EnglishFirst of all, we should take a leading role in creating a new, global world, featuring new challenges and the emergence of new actors.
Prima di tutto, dovremmo assumere un ruolo guida nella creazione di un mondo nuovo, globale, attento alle nuove sfide e all'arrivo di nuovi protagonisti.
EnglishOne of the largest democracies, Brazil is outstanding in the world market, featuring as one of the 10 largest global economies.
Una delle democrazie più grandi del mondo, il paese ha una posizione di rilievo nel mercato internazionale e figura, attualmente, tra i 10 maggiori mercati del mondo.
EnglishThey are considerations featuring prominently on the agenda in Europe and indeed worldwide and for that reason we welcome the Commission's proposal.
Si tratta di considerazioni in cima all'agenda europea e globale, ed è per questo motivo che accogliamo con favore la proposta della Commissione.
EnglishOn the other hand, you are aware that Parliament did not want to question the legitimacy of the projects featuring in the annexes to the report.
Dall’altro, lei sa bene che il Parlamento non intendeva rimettere in discussione la legittimità dei progetti che figurano negli allegati alla relazione.