EN

fascia {sostantivo}

volume_up
IT

fascia {femminile}

volume_up
1. generale
Perciò attribuiamo grande importanza al fatto che questa fascia inizi già da 500 ECU.
We set great store by this, and by having this band begin at ECU 500.
Non è affatto difficile immaginare che la fascia di prezzo auspicata anche dall'OPEC si aggiri all'incirca tra i 22 e i 28 dollari al barile.
I can imagine that the band which OPEC is aiming for will be pegged at between about 22 and 28 dollars a barrel.
I fossili di questi animali si trovano solo in quest'area dell'America del Sud -- c'è una bella fascia netta qui -- e in questa parte dell'Africa.
This animal's fossils are only found in this area of South America -- a nice clean band here -- and this part of Africa.
fascia (anche: striscia, fumetto, fumetti, banda)
volume_up
strip {sostantivo}
Il sensore è solo un una piccola striscia di metallo in quella fascia per la testa.
The sensor is just a little strip of metal in that headband there.
Ne vieteremo l'uso su una fascia di 10 metri vicina a un fiume quando in realtà può essere usato proprio sulle rive di un ruscello?
Are we going to ban its use on a 10-metre strip next to a stream when it can actually be used on the banks of a stream?
Ciascuno Stato membro dovrebbe riflettere su come vuole regolamentare queste fasce di rispetto.
Every Member State should consider how it wants these buffer strips regulated.
fascia (anche: bracciale)
Questo è il motivo per cui alcuni membri del Parlamento e del suo personale hanno deciso di indossare una fascia nera al braccio nel corso di questa seduta.
That is why many Members of Parliament and members of staff have decided to wear black armbands during this week's part-session.
Ieri abbiamo espresso pubblicamente la nostra costernazione per le vittime dell'irresponsabile e immorale guerra condotta in Iraq mettendo al braccio una fascia nera in segno di lutto.
Yesterday, we grieved publicly for the victims of the irresponsible and immoral war in Iraq by wearing black armbands.
fascia (anche: bracciale)
fascia (anche: bracciale)
fascia
volume_up
fess {sostantivo}
fascia
volume_up
fesse {sostantivo}
fascia (anche: striscia, banda)
fascia (anche: mollettiera)
2. "categoria"
fascia
Ciò è importantissimo perché, tra l'altro, la fascia d'età interessata è stata estesa e i finanziamenti sono aumentati notevolmente.
This is very important because, among other things, the age bracket has been widened and the budget has grown significantly.
Questa situazione provoca la riduzione del numero di persone in fascia di età attiva e il crollo della produttività della forza lavoro.
It is this situation that brings about reduction of the share of people in the active age bracket and drop in labour productivity.
Secondo i dati Eurostat, la fascia di età di popolazione tra i 15 e i 64 anni si ridurrà di un milione di persone all'anno dopo il 2010.
According to the Eurostat forecasts, the population in the 15 to 64 age bracket will be reduced by one million persons per year after 2010.
Le scritture linguistiche occupano la fascia centrale.
Linguistic scripts occupy the middle range.
Abbiamo scoperto che la scrittura dell'Indo rientra nella fascia delle scritture linguistiche.
We found that the Indus script actually falls within the range of the linguistic scripts.
Non mi riferisco solo ai modelli europei di fascia alta che vengono venduti in quel paese.
I am not talking here about the top-of-the-range European models that are sold there.
3. "dello smoking"
fascia (anche: fascia dello smoking)