"farfetched" in italiano

EN

"farfetched" traduzione italiano

EN

farfetched {aggettivo}

volume_up
farfetched (anche: far-fetched, unlikely)
farfetched (anche: far-fetched)
Explaining electoral fraud as the result of cultural differences seems both far-fetched and self-defeating.
Spiegare i brogli elettorali come una conseguenza di differenze culturali sembra inverosimile e controproducente.
And the idea that architecture itself is somehow subject to algorithmic optimization is not far-fetched.
E l'idea che l'architettura stessa sia soggetta in qualche modo a un'ottimizzazione algoritmica non è poi così inverosimile.
Far-fetched and poorly explained considerations of questionable relevance lead to a hasty and slipshod conclusion.
Considerazioni inverosimili, spiegate male e di dubbia rilevanza portano a una conclusione affrettata e imprecisa.

Esempi di utilizzo "farfetched" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThat's a very far-fetched idea, but I really believe that it may be possible.
Questa è un idea molto futuristica, ma credo veramente che potrebbe essere possibile.
EnglishThis wording may sound a little far-fetched and need some explanation.
Tale formulazione può sembrare un po' barbara e necessita di alcune spiegazioni.
EnglishThis wording may sound a little far-fetched and need some explanation.
Tale formulazione può sembrare un po'barbara e necessita di alcune spiegazioni.
EnglishHowever, I think it is a little far-fetched to talk about ethics.
Tuttavia, parlare di un problema etico mi sembra un po' eccessivo.
EnglishHowever, I think it is a little far-fetched to talk about ethics.
Tuttavia, parlare di un problema etico mi sembra un po'eccessivo.
EnglishI do think it is a bit far-fetched to try to compare such things.
Penso proprio che un simile confronto sia parecchio azzardato.
EnglishWe will not be fobbed off with far-fetched ideas; we want to investigate the reality.
Dunque non vogliamo accontentarci soltanto di elucubrazioni mentali ma vogliamo davvero comprendere la realtà.
EnglishI personally think that this comparison is rather far-fetched, but it is useful to remind ourselves of the discrepancies.
E' tuttavia utile analizzare una volta di più le differenze tra i due eventi.
EnglishI personally think that this comparison is rather far-fetched, but it is useful to remind ourselves of the discrepancies.
E'tuttavia utile analizzare una volta di più le differenze tra i due eventi.
EnglishHow far-fetched can the definition of provocation be?
Quanto si può stiracchiare la definizione di istigazione?
EnglishExplaining electoral fraud as the result of cultural differences seems both far-fetched and self-defeating.
Spiegare i brogli elettorali come una conseguenza di differenze culturali sembra inverosimile e controproducente.
EnglishAnd the idea that architecture itself is somehow subject to algorithmic optimization is not far-fetched.
E l'idea che l'architettura stessa sia soggetta in qualche modo a un'ottimizzazione algoritmica non è poi così inverosimile.
EnglishFar-fetched and poorly explained considerations of questionable relevance lead to a hasty and slipshod conclusion.
Considerazioni inverosimili, spiegate male e di dubbia rilevanza portano a una conclusione affrettata e imprecisa.
EnglishI am sorry the committee had to resort to that kind of formal decision which, in any case, seems very far-fetched.
Trovo deplorevole che la commissione sia ricorsa a simili espedienti formali che appaiono, fra l'altro, poco convincenti.
EnglishThis position is not so far-fetched, since it has also been adopted by a number of national delegations in the Council of Ministers.
Si tratta di una posizione che non è poi così fuorviante e che è sostenuta anche da alcune delegazioni nazionali in seno al Consiglio dei Ministri.
EnglishSo even to go from there, it's possible, although far-fetched, that in the future we could almost think of cancer being used as a therapy.
Così anche partendo da li, è possibile - sebbene un po' futuristico - che nel futuro noi possiamo quasi pensare di usare il cancro come una terapia.
EnglishIt would also be better if it did not cast far-fetched aspersions over non-existent relations between Damascus and Al Qaeda and Sunni fundamentalism.
Sarebbe anche meglio evitare di esternare sospetti immaginari su rapporti inesistenti tra Damasco, Al-Qaeda e il fondamentalismo sunnita.
EnglishAnd if it seems far-fetched that tobacco plants could make people healthy, what about gamers that could solve problems that experts can't solve?
Se vi sembra una follia che le piante di tabacco giovino alla salute, che ne dite di giocatori di videogame che risolvano i problemi che eludono gli esperti?
EnglishThe UK Presidency is trying to downplay this whole directive, claiming that it is all very straightforward and that the fuss is far-fetched.
La Presidenza britannica sta cercando di ridimensionare l’intera direttiva, sostenendo che tutto è molto semplice e che la confusione e le preoccupazioni sono immotivate.
EnglishAnd again, some of these may be far-fetched, but I figured if there's anywhere to present far-fetched ideas, it's here at TED, so thank you very much.
E di nuovo, questo potrebbe essere abbastanza futuristico, ma ho capito che se ci sono da qualche parte idee futuristiche, è qui al TED, così grazie mille a tutti.

Sinonimi (inglese) per "farfetched":

farfetched