EN

to fall to {verbo}

volume_up
But if they don't get 12 days, they can fall into the ocean and die.
In questa foto vedete un cucciolo che ha solo circa 5, forse 7 giorni di vita, ha ancora un po' di cordone ombelicale attaccato.
Since when does the attack on legislation of another Member State fall under the scope of the free movement of persons, goods and services?
Da quando in qua gli attacchi alle leggi di un altro Stato membro rientrano nella sfera della libertà di circolazione di persone, beni e servizi?
The tragic events of 11 September showed that every production sector, mode of transport or building can easily fall prey to a terrorist attack.
I tragici avvenimenti dell’11 settembre hanno dimostrato che ogni settore produttivo, forma di trasporto o edificio può essere facile bersaglio di un attacco terroristico.

Esempi di utilizzo "to fall to" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishLastly, this is a fall-based calendar, because I have so many leaves in my yard.
E infine, ecco un calendario sull'autunno, perché ho molte foglie nel mio giardino.
EnglishThe greatest burden would fall on the weaker economies of the new Member States.
L'onere maggiore ricadrebbe sulle economie più deboli dei nuovi Stati membri.
EnglishA fall of twenty points over three years is undoubtedly a worrying phenomenon.
Un calo di 20 punti negli ultimi 3 anni è indubbiamente un fenomeno preoccupante.
EnglishThe greatest danger for Europe would be to fall back into intergovernmental methods.
Il pericolo maggiore per l’Europa sarebbe ricadere nei metodi intergovernativi.
EnglishWell, now we know that forests do not fall within the remit of the European Union.
Ma ora ci accorgiamo che, in materia di foreste, l' Unione non ha competenza.
EnglishWell, now we know that forests do not fall within the remit of the European Union.
Ma ora ci accorgiamo che, in materia di foreste, l'Unione non ha competenza.
EnglishCulture and education fall within the remit of the federal states in Germany.
In Germania, ad esempio, cultura e istruzione sono competenza degli stati federali.
EnglishSince 1950, during the last 50 years we have had a fall in child mortality.
Dal 1950, negli ultimi 50 anni abbiamo avuto un crollo della mortalità infantile.
EnglishFinancial support for these should also fall within the scope of the structural funds.
L'attività dei Fondi strutturali dovrebbe includere anche aiuti a detti servizi.
EnglishThe economic and financial crisis also brought a sharp fall in world trade.
La crisi economica e finanziaria ha messo sottosopra anche il commercio mondiale.
EnglishDictatorships generally fall with a bang rather than by means of velvet revolutions.
In genere le dittature cadono con un botto anziché con rivoluzioni di velluto.
EnglishAs the authors of questions No 33 and 34 are not present, the questions fall.
Poiché gli autori non sono presenti, le interrogazioni nn. 33 e 34 decadono.
EnglishThere are hundreds of thousands, indeed millions of people who fall into that category.
Le persone aventi diritto sarebbero centinaia di migliaia, per non dire milioni.
EnglishIndeed, it is the last of these proposals that we need to fall in line with.
In effetti, è l'ultima di queste proposte quella con cui dovremmo allinearci.
EnglishOur industry cannot and must not fall victim to a strong European currency.
La nostra industria non può e non deve cadere vittima di una moneta europea forte.
EnglishUnfortunately, I believe this pesticide package may fall into the latter category.
Temo purtroppo che il pacchetto pesticidi ricada in quest'ultima categoria.
EnglishLet us not fall into the trap of turning this into a test for good behaviour.
Non cadiamo nell'errore di convertire tutto questo in un esame di coscienza.
EnglishOld churches and monasteries fall into ruin or are deliberately destroyed.
Chiese e monasteri antichi vanno in rovina o sono stati distrutti di proposito.
EnglishI will end by commenting on the specific issues that fall within my competence.
Concludo con alcune osservazione sui temi specifici che rientrano nelle mie competenze.
EnglishPractically every grove of trees would fall within the scope of the regulation.
In pratica, qualsiasi boschetto rientrerebbe nel campo di applicazione del regolamento.