EN

faces {plurale}

volume_up
faces
They like to look at beautiful faces rather than plain faces.
Preferiscono guardare bei volti piuttosto che volti comuni.
It is good to see familiar faces and new faces alike in this new Parliament.
E’ bello vedere sia visi familiari che volti nuovi in seno a questo nuovo Parlamento.
And I'm watching your faces, because your faces are telling me something.
E guardo i vostri volti perché i vostri volti mi dicono qualcosa.

Esempi di utilizzo "faces" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishSome of the states represented in the Gulf Cooperation Council have two faces.
Alcuni paesi rappresentati nel Consiglio di cooperazione del Golfo hanno due facce.
EnglishThat is a challenge and I think it is one that Commissioner Kovács also faces.
Tutto ciò rappresenta una sfida che credo si ponga anche per il Commissario Kovács.
EnglishAnd yet at the same time the Union faces different kinds of serious challenges.
Tuttavia, al contempo, l'Unione deve far fronte a tipi diversi di sfide impegnative.
English(Laughter) But there are 1,100, and very few artists have drawn so many faces.
(Risate) Ma sono 1100 e pochissimi artisti hanno disegnato così tante facce.
Englishmore than the way most women's faces not only were never made up during the day,
più che la maniera in cui il volto delle più non solo non portava mai trucco di giorno,
EnglishThe area of trade/external trade is one which faces completely new challenges.
Il settore del commercio/commercio estero deve fare i conti con sfide del tutto nuove.
EnglishThe Irish presidency faces formidable tasks, but it has been well prepared.
Ardui compiti attendono la Presidenza irlandese che, però, si è molto ben preparata.
EnglishIt is good to see familiar faces and new faces alike in this new Parliament.
E’ bello vedere sia visi familiari che volti nuovi in seno a questo nuovo Parlamento.
EnglishNow, when that area's damaged, you lose the ability to see faces, right?
Ora, quando quell'area è danneggiata, perdete la capacità di vedere le facce, ok?
EnglishI was with women in Pakistan who have had their faces melted off with acid.
Sono stata dalle donne pakistane i cui visi sono stati sciolti con l'acido.
EnglishI do not underestimate the scale of the tasks that the Commissioner faces with China.
Non sottovaluto la portata dei compiti del Commissario in merito alla Cina.
EnglishThe Indonesian leadership currently faces some extremely difficult policy choices.
I dirigenti indonesiani sono ora di fronte ad alcune scelte politiche estremamente ardue.
EnglishIt is this task that now faces us, and it is one that we must take very seriously.
Ci troviamo ormai di fronte a questo compito, che dobbiamo affrontare con grande serietà.
EnglishTo close the door in their faces is not right.
Le loro democrazie sono giovani e fragili: non è giusto chiudere loro la porta in viso.
EnglishIt is sadly only a recognition of the very great difficulties that Wales faces.
In realtà, purtroppo non è altro che il riconoscimento delle enormi difficoltà del Galles.
EnglishThe EU faces a number of difficult challenges in the area of the environment.
L’Unione europea deve affrontare una serie di difficili sfide nel settore dell’ambiente.
EnglishI believe the customs system faces formidable challenges in the coming years.
A mio avviso il sistema doganale dovrà affrontare sfide formidabili negli anni a venire.
EnglishThe Sudanese Government must now realise the clear challenge that it faces.
Il governo sudanese ora deve rendersi conto della chiara sfida cui si trova di fronte.
EnglishThese are the faces of the children that I have tested with stories just like Justin.
Queste sono le facce dei bambini che ho esaminato con storie simili a quella di Justin.
EnglishThe European Neighbourhood Policy still faces considerable challenges.
La politica europea di vicinato si trova tuttora ad affrontare notevoli sfide.