EN

experienced {aggettivo}

volume_up
However, he is an experienced apparatchik , and regained the lost ground in four months.
Adesso, Milosevic è un apparatčik esperto ed in quattro mesi ha recuperato molto terreno.
He will continue to drive the Kosovar Albanians out; he is of course experienced in ethnic cleansing.
Continuerà ad opprimere gli albanesi del Kosovo, esperto com'è in pulizia etnica.
Mr Mulder took up this idea and, being a experienced budget specialist, perfected it.
L'onorevole Mulder ha accolto questa proposta e l'ha perfezionata, da abile esperto di bilanci qual è.
Mr Pronk, the President-in-Office, is one of the most able and experienced Development Ministers in the history of the European Union.
Il signor Pronk, Presidente in carica, è uno dei ministri dello sviluppo più capaci e ricchi di esperienza che abbiamo avuto nella storia dell'Unione europea.
Fa piacere avere una relatrice così esperta.
Good farming practice and a stable and experienced farming population are the best guarantee for what Europe needs, which is a safe, secure and healthy food supply.
La buona prassi agricola e una popolazione agricola stabile ed esperta sono la migliore garanzia per le necessità dell’Europa, vale a dire un approvvigionamento di alimenti sicuri e sani.
experienced (anche: prepared, ready)
The report of our excellent and experienced rapporteur Carmen Díez de Rivera Icaza covers the subject comprehensively and I agree with everything that it says.
La relazione della cara e preparata collega onorevole Carmen Díez de Rivera Icaza ha affrontato in maniera del tutto esauriente la questione, e mi trova assolutamente d'accordo.

Esempi di utilizzo "experienced" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishMany other parts of the world have experienced the heat of the Chinese dragon.
Numerose altre parti del mondo hanno sperimentato il fervore del dragone cinese.
EnglishThe same temptation is being experienced by both Religious and Franciscan life.
La stessa tentazione si sperimenta nella vita religiosa e nella vita francescana.
EnglishThese changes are of a greater magnitude than what we have experienced so far.
Si tratta di cambiamenti di portata ben superiore a quelli sperimentati finora.
EnglishI hope that the difficulties experienced last year will be eliminated this year.
Auspico che le difficoltà dello scorso anno non ricompaiano anche quest’anno.
EnglishThis truly is an unfortunate country, which has experienced frequent name changes.
Si tratta davvero di un paese sfortunato, cui è stato spesso cambiato il nome.
EnglishAir transport has experienced an accelerated development over the last years.
Nel corso degli ultimi anni il trasporto aereo ha subito uno sviluppo accelerato.
EnglishI am aware of the difficulties the Council experienced in finding a compromise.
Sono cosciente delle difficoltà incontrate dal Consiglio per trovare un compromesso.
English. - (PL) In the 20th century Europe has experienced many acts of genocide.
per iscritto. - (PL) Nel XX secolo l'Europa ha subito numerosi atti di genocidio.
EnglishEurope has experienced a great increase in pressures on coastal resources.
L'Europa ha registrato un forte aumento della pressione sulle risorse costiere.
EnglishWe in Northern Ireland have experienced that very painfully over the past 30 years.
Nell'Irlanda del Nord lo abbiamo sperimentato dolorosamente negli ultimi trent'anni.
EnglishI myself have experienced this in the past, so I am not just talking hypothetically.
Io stesso ne sono rimasto vittima in passato. Perciò non si tratta di un'illusione.
EnglishIn the Middle East, I experienced my work in places without [many] museums.
Ne Medio Oriente, abbiamo esposto il mio lavoro in posti dove ci sono pochi musei.
EnglishI ask this in view of the successive cover-ups we have experienced in the past.
Lo chiedo pensando a quante cose ci sono state tenute nascoste in passato.
EnglishI experienced the siege of Sarajevo and was in the war in Bosnia for years.
Ho vissuto personalmente l'assedio di Sarajevo e la guerra in Bosnia per anni.
EnglishAs one becomes more experienced the awareness of physical control melts away.
Man mano che si diventa più esperti la consapevolezza del controllo fisico svanisce.
EnglishThis is a serious issue which we have experienced in Albania in the past.
Si tratta di un problema grave che abbiamo già riscontrato in passato in Albania.
EnglishWe have already experienced other difficulties, Mr Barroso has just reassured us.
Abbiamo già conosciuto altre difficoltà, ci ha appena rassicurati il Presidente Barroso.
EnglishWe have experienced the euro as a lever for creating a European financial market.
Abbiamo visto come l'euro abbia spinto alla creazione di un mercato finanziario europeo.
EnglishSome of the problems which Poltrein has experienced have been of a commercial nature.
Alcuni dei problemi incontrati da Poltrein sono stati di natura commerciale.
EnglishNATO has suffered internal divisions of a kind never before experienced.
La NATO è stata vittima di divisioni interne che non aveva mai sperimentato prima.

"experienced gardeners" traduzione italiano

experienced gardeners
Italian
  • giardinieri esperti
Altri chevron_right

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

"experienced guide" traduzione italiano

experienced guide
Italian
  • guida esperta
Altri chevron_right

Sinonimi (inglese) per "experienced":

experienced
English
re-experiencing
English