EN

expectation {sostantivo}

volume_up
This expectation of ours must not be misinterpreted in Turkey.
Quest'aspettativa dell'Europa non deve essere fraintesa dalla Turchia.
The staggering success of this agency has far outstripped every expectation.
Lo strabiliante successo di questa agenzia per il momento ha superato ogni aspettativa.
They all come down to the idea of an expectation of something good that is due to happen.
Tutte finiscono sul concetto di un'aspettativa che accadrà qualcosa di bello.
We are living in anxious and joyful expectation of the Redeemer's birth.
Viviamo la trepida e gioiosa attesa della nascita del Redentore.
Our own roadmap could consist of seeking to meet this expectation.
Rispondere a questa attesa potrebbe essere la tabella di marcia di noi europei.
This is another expectation of the Church for the Friars Minor!
Ecco, un’altra attesa della Chiesa dai Frati Minori!
expectation (anche: aspiration, hope)
The overall message from 2007 is one of great hope, and no little expectation.
Il messaggio globale del 2007 è un messaggio di grande speranza e grandi aspettative.
We all nurture hope in the expectation of democratic and economic changes.
Tutti nutriamo la speranza che si verifichino cambiamenti democratici ed economici.
I came with the expectation that the Doha Round was a development round.
Sono venuto con la speranza che la riunione del ciclo di Doha fosse un ciclo di sviluppo.
This expectation resulting from our economic analysis was in line with our monetary analysis.
Questa previsione, derivante dalla nostra analisi economica, corrisponde alla nostra analisi monetaria.
in previsione di scarsità
Nel mio gruppo, le previsioni al riguardo erano diverse.

Esempi di utilizzo "expectation" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThe overall message from 2007 is one of great hope, and no little expectation.
Il messaggio globale del 2007 è un messaggio di grande speranza e grandi aspettative.
EnglishWe express our urgent expectation that future talks will bring the desired results.
Attendiamo con urgenza che le future trattative portino i risultati voluti.
EnglishWe all nurture hope in the expectation of democratic and economic changes.
Tutti nutriamo la speranza che si verifichino cambiamenti democratici ed economici.
EnglishWe must spare the local population the disappointment that this expectation could lead to.
Dobbiamo risparmiare alla popolazione locale la delusione che ne conseguirebbe.
EnglishThe staggering success of this agency has far outstripped every expectation.
Lo strabiliante successo di questa agenzia per il momento ha superato ogni aspettativa.
EnglishThere seemed to be a certain amount of 'hope' rather than 'expectation'.
Sembrava esserci una certa dose di “speranza” piuttosto che di “aspettative”.
EnglishThey all come down to the idea of an expectation of something good that is due to happen.
Tutte finiscono sul concetto di un'aspettativa che accadrà qualcosa di bello.
EnglishLook at what people do -- adjust the world to match their expectation.
Osservare ciò che le persone fanno - adattare il mondo alle loro aspettative.
EnglishThat was the expectation that we had for this Commission communication on tourism.
Sono queste le aspettative che riponevamo nella comunicazione della Commissione sul turismo.
EnglishOur own roadmap could consist of seeking to meet this expectation.
Rispondere a questa attesa potrebbe essere la tabella di marcia di noi europei.
EnglishThat was their expectation and we should be committed to meeting their expectations.
Questo è ciò che si attendono e noi dobbiamo impegnarci a rispondere alle loro aspettative.
EnglishFirst there is the expectation that it should be ratified and enter into force.
In primo luogo quella che venga ratificato e che entri in vigore.
EnglishMoreover, it could give rise to the expectation that the experiment would become permanent.
Per quanto riguarda l’ oggetto della discussione, vorrei iniziare dall’ ultimo punto.
EnglishI came with the expectation that the Doha Round was a development round.
Sono venuto con la speranza che la riunione del ciclo di Doha fosse un ciclo di sviluppo.
EnglishIt has scrupulously avoided any intervention that might prejudice that expectation.
Essa ha scrupolosamente evitato qualsiasi intervento che potesse pregiudicare tale aspettativa.
EnglishWe saw that, when the euro was launched, the expectation was one to one.
Abbiamo visto che, quando è stato introdotto l'euro, le aspettative erano di uno contro uno.
EnglishAnd this has become such a norm of our professional lives, such a norm and such an expectation.
Ed è diventata la norma nelle nostre vite professionali, una regola e un'aspettativa.
EnglishWe have scrupulously avoided any intervention that might prejudice that expectation.
Abbiamo accuratamente evitato qualsiasi intervento che avrebbe potuto pregiudicare tale speranza.
English(NL) Mr President, Commissioner, there is the expectation of Europe to be pro-active.
(NL) Signor Presidente, signora Commissario, dall'Europa ci si aspetta che sia attiva e fattiva.
EnglishHe is also linking that with the expectation that what he sees as a wrong will be righted accordingly.
Egli vi associa anche la speranza che l'abuso venutosi a creare venga eliminato.

"expectation gap" traduzione italiano

expectation gap
Italian
  • gap di aspettativa
  • divario di aspettative
Altri chevron_right

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.