EN

to examine [examined|examined] {verbo}

volume_up
Nevertheless, we will have to examine the Commission's proposals carefully.
Dovremmo tuttavia esaminare attentamente anche le proposte della Commissione.
Is it possible for the presidency to examine this question and give us a ruling?
La Presidenza potrebbe esaminare la questione ed esprimersi al riguardo?
The knife, which you can examine; my hand, which you could examine.
Il coltello, che potete esaminare; la mia mano, che potete esaminare.
Finally, I attempt to examine the world-wide dimension of telecommunications.
Infine, cercherò di analizzare la dimensione mondiale delle telecomunicazioni.
Commissioner, we must immediately examine these issues and deal with the problems.
Signor Commissario, dobbiamo analizzare queste problematiche e affrontarle immediatamente.
Therefore, it is necessary to examine the cause of the problems that arose.
È dunque necessario analizzare le cause dei problemi che si manifestano.
It is therefore not enough just to examine biodegradability.
Dunque non è sufficiente limitarsi a verificare la biodegradabilità.
It must also be possible to examine and assess the likely effects on the European Union.
Deve essere possibile verificare e valutare la sostenibilità per l’Unione europea.
It was not to examine the policy of oilseed production in the European Union.
La Commissione non doveva verificare la politica delle oleaginose all'interno dell'Unione nel suo insieme.
In view of this, is the Commission proposing to examine such a possibility?
Sotto questo profilo, intende la Commissione considerare una simile ipotesi?
I think that these too are questions that we must examine.
Penso che dobbiamo considerare attentamente anche queste tematiche.
So if we want to examine the problem in its entirety, we need to have, and to provide, the necessary responses.
Se vogliamo considerare il problema in modo globale, dobbiamo trovare le risposte del caso.
Mr Cox, I shall naturally ask the services to examine everything very carefully.
Onorevole Cox, naturalmente chiederò ai servizi di controllare con cura.
First of all, we need to examine whether 1996 was the only year concerned, or whether there were others.
Dobbiamo controllare se effettivamente si tratta del 1996 o di un altro anno.
Subsequently, the European Council in its turn will examine these strategies.
Tali strategie vengono poi sottoposte al controllo dello stesso Consiglio europeo.
We must also examine how Frontex can cooperate with third countries.
Dobbiamo dunque accertare in quale modo Frontex può collaborare con i paesi terzi.
It shall examine the accounts of all Union revenue and expenditure, and shall ensure good financial management.3.
    Essa esamina i conti di tutte le entrate e le spese dell' Unione ed accerta la sana gestione finanziaria.3.
If a request for financing is submitted, the Commission would no doubt examine the question of observance of Community environmental legislation.
Qualora fosse presentata una richiesta di finanziamento, la Commissione procederebbe senz'altro ad accertare il rispetto della legislazione ambientale comunitaria.
I wanted to make this comment whilst we are examining the Brok report.
Volevo fare questa riflessione mentre stiamo dibattendo sulla relazione Brok.
In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze…
Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare...
Obviously, this committee could also examine certain individual cases, and I will state clearly that the recommendations from the committee of experts will be followed up with actions.
E' evidente che tale comitato potrà anche esaminare alcuni singoli dossier . Lo dichiaro esplicitamente: le raccomandazioni del comitato dei saggi produrranno risultati.

Esempi di utilizzo "to examine" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishWe will also put the Budget under the microscope and examine it very carefully.
Passeremo il bilancio al microscopio e lo esamineremo con la massima attenzione.
EnglishWe have to examine the reasons and the drive that bring these people into Europe.
Dobbiamo esaminare le cause e le motivazioni che portano in Europa queste persone.
EnglishNow is not the time to examine in detail how that control might be effected.
Non ritengo utile esaminare adesso in dettaglio le modalità di questo controllo.
EnglishSubsequently, the European Council in its turn will examine these strategies.
Tali strategie vengono poi sottoposte al controllo dello stesso Consiglio europeo.
EnglishFinally, I attempt to examine the world-wide dimension of telecommunications.
Infine, cercherò di analizzare la dimensione mondiale delle telecomunicazioni.
EnglishLet us now examine the communication on the European climate change programme.
Analizziamo ora la comunicazione sul programma europeo per il cambiamento climatico.
EnglishI would therefore request a referral back to committee to re-examine the matter.
Chiedo quindi il rinvio in commissione affinché la questione possa essere riesaminata.
EnglishI can, however, tell you that on that occasion we will have to examine four questions.
Posso tuttavia dirvi che in quell'occasione dovremo esaminare quattro questioni.
EnglishThe European Parliament is now calling on the Council to re-examine its position.
Il Parlamento europeo chiede al Consiglio di rivedere la propria posizione.
EnglishThe Commission will examine Parliament's proposal with great interest in this area.
La Commissione studierà con estremo interesse la proposta del Parlamento in merito.
EnglishIt is also why we have asked the Court of Justice to examine this decision.
E'anche per questo che abbiamo chiesto alla Corte di esaminare tale decisione.
EnglishRevenue is a very important area and we should examine these issues in detail.
Le entrate sono importantissime e questi punti andrebbero approfonditi nel dettaglio.
EnglishWe shall examine the matter in the Committee on Legal Affairs tomorrow, and then vote.
Domani in seno alla commissione giuridica valuteremo e voteremo questo aspetto.
EnglishNevertheless, I believe that we must examine this issue with a clear head.
Ciononostante, ritengo che tale questione debba essere valutata a mente lucida.
EnglishMr Cox, I shall naturally ask the services to examine everything very carefully.
Onorevole Cox, naturalmente chiederò ai servizi di controllare con cura.
EnglishCoordination cycles do not examine economic relationships between countries.
I cicli di coordinamento non studiano le interazioni economiche tra i paesi.
EnglishNevertheless, we will have to examine the Commission's proposals carefully.
Dovremmo tuttavia esaminare attentamente anche le proposte della Commissione.
EnglishIs it possible for the presidency to examine this question and give us a ruling?
La Presidenza potrebbe esaminare la questione ed esprimersi al riguardo?
EnglishMaybe we should now examine how we can bring more people into the social dialogue.
Forse dovremmo pensare a come coinvolgere più persone nel dialogo sociale.
EnglishWill it therefore not be necessary to re-examine the whole constitutional package?
Non sarà quindi necessario riesaminare l’ intero pacchetto costituzionale?