"everyday" in italiano

EN

"everyday" traduzione italiano

EN

everyday {aggettivo}

volume_up
Mr President, medicinal products are something quite ordinary and everyday.
Signor Presidente, i medicinali sono una realtà d'ogni giorno, una realtà comune.
But you didn't need it to describe the large, everyday objects around us.
Ma non ce n'era bisogno per descrivere i grandi oggetti di uso comune attorno a noi.
And he expressed his unshakeable convictions in everyday language, in metaphors, in stories.
Ed espresse le sue inamovibili convinzioni nel linguaggio comune, con metafore e storie.
everyday (anche: daily)
These are everyday matters that we will also have to solve in the future.
Si tratta di questioni di ordine quotidiano che dovremo risolvere in futuro.
You enumerated these tasks, and most of them relate to our everyday work here.
La maggior parte di essi riguardano il lavoro quotidiano di quest’Assemblea.
Our thoughts go especially to those excluded from the banquet of everyday consumerism.
Il pensiero va in modo speciale agli esclusi dal banchetto del quotidiano consumismo.
In short, we return to everyday reality, with its concreteness, its problems, its burdens.
In queste ore moltissime persone stanno tornando dalle vacanze, per riprendere la loro vita ordinaria.
One of the many – too many – ugly stories of common, ordinary, everyday violation of human rights.
Una delle tante, troppe, brutte storie di comune, ordinaria e quotidiana violazione dei diritti umani.
No wonder, because this tends to be an everyday occurrence where the democratic foundations of the European Union are concerned.
Trattare dei principi democratici dell'Unione europea non è nulla di straordinario, dunque, quanto piuttosto ordinaria amministrazione,.
It is not purchased or consumed like an ordinary, everyday consumer item.
Non si acquista né si consuma come un ordinario bene quotidiano.

Esempi di utilizzo "everyday" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishInstead, we would be discussing the everyday problems of the people of Europe.
Avremmo affrontato, invece, le difficoltà quotidiane della popolazione europea.
EnglishI feel that everyday, all of us now are being blasted by information design.
Sento che ogni giorno, tutti noi siamo bombardati dal design delle informazioni.
EnglishTorture, rape, extra-judicial executions and disappearances are everyday occurrences.
Torture, stupri, esecuzioni extragiudiziali e sparizioni sono eventi quotidiani.
EnglishMr President, medicinal products are something quite ordinary and everyday.
Signor Presidente, i medicinali sono una realtà d'ogni giorno, una realtà comune.
EnglishAnd the gatekeeper told me, "They come everyday to see if the center will open."
Il portinaio mi disse: "Vengono ogni giorno per vedere se il centro apre".
EnglishIn order to help your country, you have to be active in your everyday life.
Per aiutare il proprio paese, è necessario essere attivi nella vita quotidiana.
EnglishIt does so in concrete stages that improve the everyday lives of our people.
Lo fa per tappe concrete che migliorano la vita quotidiana dei suoi cittadini.
EnglishYou enumerated these tasks, and most of them relate to our everyday work here.
La maggior parte di essi riguardano il lavoro quotidiano di quest’Assemblea.
EnglishIts significance for the everyday lives of our citizens has continued to increase.
Il suo significato per la vita quotidiana dei nostri cittadini cresce costantemente.
EnglishIt is also important for the policies to be based on the everyday lives of citizens.
E' inoltre essenziale ancorare la politica al vivere quotidiano dei cittadini.
EnglishIt is also important for the policies to be based on the everyday lives of citizens.
E'inoltre essenziale ancorare la politica al vivere quotidiano dei cittadini.
EnglishCyber warfare is not a challenge of the future: it has become an everyday practice.
La guerra informatica non è una sfida del futuro: è diventata una prassi quotidiana.
EnglishMr President, violations of human rights are an everyday occurrence in Belarus.
Disse che avrebbe ridato vita all’Unione Sovietica. Lukashenko ha mantenuto la parola.
EnglishEveryone has talked about the everyday living conditions and the lack of medical care.
Tutti hanno parlato delle condizioni quotidiane e dell'assenza di cure mediche.
EnglishYet, all too often these political priorities are invisible in everyday policies.
Troppo spesso tuttavia queste priorità politiche non compaiono nella politica corrente.
EnglishAdd to these the regular discrimination which is a fact of everyday life.
A ciò si aggiunge la preoccupazione per le discriminazioni nella vita quotidiana.
EnglishIn everyday private and business life, risks are often not perceived comprehensively.
Spesso i rischi nella vita privata e professionale non sono pienamente considerati.
EnglishMaybe it just wants to suck the power up so it can dabble in people's everyday lives.
Forse si aspira al potere soltanto perinterferire nelle vite quotidiane della gente.
EnglishIt will prompt them to think and act as Europeans in their everyday lives.
Li indurrà a pensare e a agire da europei nella loro vita di tutti i giorni.
EnglishThey are part of our everyday life and basic to much of our modern human activity.
Avrebbe dovuto darci maggiore sicurezza, ma non ha prodotto quasi nulla.

Sinonimi (inglese) per "everyday":

everyday