"ever-present" in italiano

EN

"ever-present" traduzione italiano

EN

ever-present {aggettivo}

volume_up
ever-present (anche: omnipresent, ubiquitous)
As you can see, he's heavily influenced by graffiti and street art, and his home city of Mumbai is an ever-present element in his work.
La sua città, Mumbai, è un elemento onnipresente nelle sue opere.
Nuclear research and development must provide answers, better than at present, as to how we can handle nuclear waste and its ever-present 60-year history.
La ricerca e sviluppo sul nucleare devono fornire delle risposte, migliori di quelle attuali, su come gestire le scorie radioattive e la loro storia onnipresente degli ultimi 60 anni.
The promotion and effective protection of fundamental rights are at the root of our democracy and should be an ever-present objective across all European policies.
La promozione e l'effettiva protezione dei diritti fondamentali sono alla base della nostra democrazia e devono costituire un obiettivo onnipresente in tutte le politiche europee.

Esempi di utilizzo "ever-present" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThose issues are ever present in our dealings with Turkish authorities.
Questi problemi sono sempre presenti nei nostri rapporti con le autorità turche.
EnglishSpace will be ever more present in all aspects of people ’ s daily lives.
Lo spazio sarà sempre più presente in tutti gli aspetti della vita quotidiana dei cittadini.
EnglishSpace will be ever more present in all aspects of people’s daily lives.
Lo spazio sarà sempre più presente in tutti gli aspetti della vita quotidiana dei cittadini.
EnglishEvents at Frankfurt and in Denmark are a reminder of the ever-present threat of terrorism.
I fatti di Francoforte e in Danimarca ci ricordano che la minaccia terroristica non è diminuita.
EnglishIt is an ever-present, growing worry for all our citizens.
Essa costituisce una preoccupazione costante e crescente di tutti i nostri cittadini.
EnglishToday these objectives are more present than ever, and therefore there is still a long way to go.
Oggi questi obiettivi sono più attuali che mai, dunque la strada da percorrere è ancora lunga.
EnglishThe two thousand years since the birth of Christ are marked by the ever-present witness of the martyrs.
I duemila anni dalla nascita di Cristo sono segnati dalla persistente testimonianza dei martiri.
EnglishHere, as the PPE Group has pointed out in its amendments, the danger of dismissal is ever-present.
Come ricordano gli emendamenti del PPE, in questi casi il pericolo del licenziamento si fa sempre più concreto.
EnglishI would first like to return briefly to the employment summit, a poisoned present if ever there was one.
Vorrei innanzitutto tornare brevemente sul Vertice per l'occupazione, un dono avvelenato quant'altri mai.
EnglishThere is greater need for the project at present than ever before.
EnglishUnfortunately, Turkey's relations with its neighbours cast an ever-present shadow over the negotiation process.
Purtroppo, i rapporti della Turchia con i propri vicini gettano un'ombra ineludibile sul processo negoziale.
EnglishIt states that EU visibility is not as ever-present as one would like because of a number of factors.
Afferma infatti che la visibilità della Unione europea non è sempre garantita come si vorrebbe per tutta una serie di fattori.
EnglishIn the cities and in the countryside, violence is ever-present, with an endless sequence of acts of revenge and terrorism.
Nelle città come nelle campagne, la violenza è sempre presente, con un corteo di regolamenti di conti e di terrore.
EnglishEver present in the background, however, is women's social status and position, which is inferior to that of men in these cultures.
Tuttavia, sullo sfondo c'è sempre uno status sociale e una condizione femminile inferiori a quelli maschili.
EnglishEver present in the background, however, is women' s social status and position, which is inferior to that of men in these cultures.
Tuttavia, sullo sfondo c'è sempre uno status sociale e una condizione femminile inferiori a quelli maschili.
EnglishTen years after Chernobyl the danger is ever-present, and despite the thousands of deaths the station continues to operate.
Dieci anni dopo Cernobil, il rischio è sempre presente e, nonostante le migliaia di morti, la centrale è ancora in funzione.
EnglishMore than ever, in the present circumstances, it is essential that all parties concerned fulfil their respective responsibilities.
Nelle attuali circostanze è quanto mai fondamentale che tutte le parti interessate assolvano le rispettive responsabilità.
EnglishFor the self-employed this is practically an ever-present risk because often the state pension will leave you nearly empty-handed.
Tale rischio è costante per i lavoratori indipendenti, poiché in questi casi lo stato non può offrire loro un reddito garantito.
EnglishTo stand by and watch would thus be to thwart the efforts made over the years to fight side by side against an ever-present threat.
Restare a guardare sarebbe quindi vanificare gli sforzi prodotti in questi anni per combattere insieme una minaccia sempre presente.
EnglishAs you can see, he's heavily influenced by graffiti and street art, and his home city of Mumbai is an ever-present element in his work.
Come vedete, è profondamente influenzato dai graffiti e dall'arte di strada. La sua città, Mumbai, è un elemento onnipresente nelle sue opere.

Traduzioni simili a "ever-present" in italiano

ever avverbio
present sostantivo
present aggettivo
to present verbo
to be present verbo
been present verbo