EN

events {plurale}

volume_up
events
What it's also about, just the little events, the events of the interpenetration of --
Ciò di cui si tratta sono anche i piccoli eventi, gi eventi di interpenetrazione di...
It is shameful that such programmes have to be funded by events on television.
E’ ignominioso che tali programmi vengano finanziati da eventi televisivi.
At the same time, the loss amounts of the individual events are increasing.
Contemporaneamente crescono anche le somme dei danni dei singoli eventi.

Esempi di utilizzo "events" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishWe are talking about events in Germany, a leading country in the European Union.
Parliamo di fatti avvenuti in Germania, uno dei paesi guida dell'Unione europea.
EnglishEventually, the Catholic Church hierarchy reacted to, and condemned, these events.
Alla fine, la gerarchia ecclesiastica cattolica ha reagito e formulato condanne.
EnglishAnd so far, there have not been serious adverse events associated with the virus.
Finora non si sono riscontrate reazioni gravi in concomitanza con questi virus.
EnglishI hope that all of us have learned this lesson from the events of the last year.
Spero che tutti noi abbiamo imparato la lezione degli eventi dell'anno scorso.
EnglishThe events of the last few weeks have rocked the European Union to its foundation.
Gli eventi delle ultime settimane hanno scosso le fondamenta dell'Unione europea.
EnglishThe European Union has been closely following the tragic events from the outset.
L'Unione europea sta seguendo da vicino questi tragici accadimenti sin dall'inizio.
EnglishWhen it comes to Russia, we will be able to control some events but not others.
Per quanto riguarda la Russia, potremo controllare certi eventi, ma non altri.
EnglishLastly, the Commission itself was in crisis, shaken by the events of 1998 and 1999.
Infine, la Commissione stessa era in crisi, scossa dagli eventi del 1998 e 1999.
EnglishI am convinced of this but, of course, I may be proven wrong by future events.
Ne sono persuaso, sebbene, come è ovvio, i futuri eventi potrebbero smentirmi.
EnglishI need hardly make that point to the European Parliament in light of recent events.
Si tratta di un enorme passo avanti per l’ Iraq e deve essere accolto con favore.
EnglishSubject: Transmission of major sporting events by terrestrial television in the EU
Oggetto: Trasmissione televisiva di grandi eventi sportivi nell'Unione europea
EnglishLet us draw the right conclusions from the events in Brussels and Charleroi.
Dobbiamo trarre le debite conclusioni da quanto accaduto a Bruxelles e Charleroi.
EnglishThe European Union has been observing events in Zimbabwe with growing concern.
L'Unione europea osserva con crescente preoccupazione quanto accade nello Zimbabwe.
EnglishAs we are all aware, recent events have shown how important these issues are.
Come sappiamo, i recenti avvenimenti hanno dimostrato l'importanza di questi temi.
EnglishOne thing is quite clear - the plenary and the groups are the masters of events.
Una cosa è certa: la plenaria e i gruppi politici sono i padroni del gioco.
EnglishNevertheless, these events took place in an area where Community law does apply.
I fatti però sono accaduti in un territorio in cui si applica il diritto comunitario.
EnglishThis was the result of events that had been taking place in the country since 1946.
È stato il risultato di eventi che si erano verificati nel paese sin dal 1946.
EnglishLet me make that crystal-clear, particularly in the light of some recent events.
Permettetemi un chiarimento, in particolare alla luce degli eventi recenti.
EnglishI do not feel in any way responsible any more for domestic events in these countries.
Non mi sento assolutamente più responsabile delle vicende interne di quei paesi.
EnglishNonetheless, let me very briefly summarise the main events of recent weeks.
Ritengo comunque opportuno riassumere gli eventi salienti delle ultime settimane.

Sinonimi (inglese) per "event":

event