EN

evenly {avverbio}

volume_up
evenly (anche: equitably)
the resources must be evenly spread between the two projects
le risorse devono essere equamente distribuite fra i due progetti
the resources must be evenly spread between the two projects
le risorse devono essere equamente ripartite tra i due progetti
It must be admitted that, today, responsibility for the renewal of tensions is not evenly divided.
Certamente, oggi, le responsabilità non sono distribuite equamente nel riacutizzarsi delle tensioni.
So his idea of a natural universe was one in which the air molecules were just spread out evenly everywhere -- the everything molecules.
La sua idea di un universo naturale prevedeva molecole d'aria che si diffondevano ovunque uniformemente -- le molecole di tutto.
evenly
volume_up
in tranquillità {avv.} (serenamente)

Esempi di utilizzo "evenly" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThe applications for asylum are not distributed evenly, as Mr Pirker pointed out.
Signor Presidente, le richieste di asilo non sono ripartite in modo omogeneo.
EnglishI have noticed that these are not evenly distributed on a number of counts.
Noto che su certi punti tale distribuzione non è del tutto equilibrata.
EnglishAnd I'm dropping a little dot for each one of these things; they're evenly spaced because they're 30 apart.
Sono distanziati in modo uniforme perchè tra di essi c'è una distanza di 30.
Englishthe resources must be evenly spread between the two projects
le risorse devono essere equamente distribuite fra i due progetti
EnglishHowever, I will try to divide that time fairly and evenly.
Cercherò comunque di dividere il tempo a disposizione in modo equo.
Englishthe resources must be evenly spread between the two projects
le risorse devono essere equamente ripartite tra i due progetti
EnglishIt must be admitted that, today, responsibility for the renewal of tensions is not evenly divided.
Certamente, oggi, le responsabilità non sono distribuite equamente nel riacutizzarsi delle tensioni.
EnglishFor this reason, I believe it is merely a commercial activity which should be distributed evenly.
Per questo motivo credo si tratti semplicemente di un'attività economica che dovrebbe essere separata.
EnglishIncentives to immigrants to settle more evenly across their host countries would help.
Sarebbero utili incentivi agli immigranti per promuovere una distribuzione più equilibrata tra i paesi ospitanti.
EnglishFor this reason, I believe it is merely a commercial activity which should be distributed evenly.
Per questo motivo credo si tratti semplicemente di un' attività economica che dovrebbe essere separata.
EnglishThese resources should at any rate be distributed evenly, but should also be spent wisely and effectively.
Le risorse vanno in ogni caso distribuite equamente, nonché spese saggiamente ed efficacemente.
EnglishI believe that the result is fair and evenly balanced.
EnglishThese resources should at any rate be distributed evenly, but should also be spent wisely and effectively.
Auguro buona fortuna alla Commissione e al coordinatore per l’ ERTMS nel difficile atto di bilanciamento che li attende.
EnglishThe participation of people working in the cultural sector in plans is relatively evenly distributed across the Member States.
La partecipazione di queste persone ai programmi è distribuita in maniera abbastanza omogenea tra gli Stati membri.
EnglishI will do my best and I will try to divide the time evenly and justly, but unfortunately, not everybody will get the floor.
Farò del mio meglio per cercare di suddividere il tempo in modo equo ma, sfortunatamente, non tutti potranno intervenire.
EnglishAnother important point is that employment should be widespread and evenly distributed across the various regions of a country.
Va inoltre osservato che questo settore garantisce un'occupazione diffusa e ben ripartita tra le varie regioni di un paese.
EnglishThis notion of the small establishment will ensure the survival of the small abattoirs spread evenly across the territory.
Questa nozione di piccolo stabilimento garantirà la sopravvivenza dei piccoli macelli dislocati uniformemente in tutto il territorio.
EnglishThirdly, this Agenda 2000 runs the risk of leading us towards a Europe which is less evenly-balanced and less united.
Dobbiamo rilevare in ultimo che con Agenda 2000 corriamo il rischio di incamminarci verso un'Europa sempre meno equilibrata e meno solidale.
EnglishSo his idea of a natural universe was one in which the air molecules were just spread out evenly everywhere -- the everything molecules.
La sua idea di un universo naturale prevedeva molecole d'aria che si diffondevano ovunque uniformemente -- le molecole di tutto.
Englishevenly poised attention

Sinonimi (inglese) per "evenly":

evenly
English
even
evening
evenness