"Euratom" in italiano

EN

"Euratom" traduzione italiano

volume_up
Euratom {sostantivo}
IT

"EURATOM" traduzione inglese

EN

Euratom {sostantivo}

volume_up
In 1958, these six countries established the European Economic Community (EEC) and the European Atomic Energy Community (Euratom).
Nel 1958 fondarono la Comunità economica europea (CEE) e la Comunità europea dellenergia atomica (Euratom).
As this proposal is based on the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Euratom), the European Parliament is only being consulted.
Poiché la proposta si basa sul trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica (Euratom), il Parlamento è solo consultato.
The first treaty established a European Economic Community (EEC) and the second established a European Atomic Energy Community, better known as Euratom.
Il primo istituisce una Comunità economica europea (CEE) e il secondo una Comunità europea dellenergia atomica, più comunemente denominata Euratom.
In fact, we believe that the Euratom loans are an appropriate instrument.
Infatti riteniamo che i prestiti EURATOM rappresentino uno strumento adeguato.
Since 1957, the Euratom Treaty has provided the Commission with wide-ranging responsibilities.
Dal 1957 il Trattato EURATOM attribuisce alla Commissione ampie responsabilità.
The Euratom Treaty constitutes the legal basis for the Commission’s proposal.
Il Trattato EURATOM costituisce la base giuridica della proposta della Commissione.
IT

EURATOM {femminile}

volume_up
Infatti riteniamo che i prestiti EURATOM rappresentino uno strumento adeguato.
In fact, we believe that the Euratom loans are an appropriate instrument.
Dal 1957 il Trattato EURATOM attribuisce alla Commissione ampie responsabilità.
Since 1957, the Euratom Treaty has provided the Commission with wide-ranging responsibilities.
Il Trattato EURATOM costituisce la base giuridica della proposta della Commissione.
The Euratom Treaty constitutes the legal basis for the Commission’s proposal.
Nel 1958 fondarono la Comunità economica europea (CEE) e la Comunità europea dell’energia atomica (Euratom).
In 1958, these six countries established the European Economic Community (EEC) and the European Atomic Energy Community (Euratom).
Poiché la proposta si basa sul trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica (Euratom), il Parlamento è solo consultato.
As this proposal is based on the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Euratom), the European Parliament is only being consulted.
Il primo istituisce una Comunità economica europea (CEE) e il secondo una Comunità europea dell’energia atomica, più comunemente denominata Euratom.
The first treaty established a European Economic Community (EEC) and the second established a European Atomic Energy Community, better known as Euratom.

Esempi di utilizzo "Euratom" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishThe Council decided that the accession agreement would be concluded under Euratom.
Il Consiglio ha deciso che l'accordo di adesione debba essere concluso da EURATOM.
EnglishThe Euratom Treaty constitutes the legal basis for the Commission’s proposal.
Il Trattato EURATOM costituisce la base giuridica della proposta della Commissione.
EnglishThe Euratom loan scheme has served us Western Europeans for very many years.
Ultimamente i suoi benefici sono confluiti principalmente verso i paesi candidati.
EnglishThe Euratom Treaty constitutes the legal basis for the Commission’ s proposal.
La proposta soddisfa le aspettative dell’ Assemblea in maniera equilibrata.
EnglishIn fact, we believe that the Euratom loans are an appropriate instrument.
Infatti riteniamo che i prestiti EURATOM rappresentino uno strumento adeguato.
English. - I voted to give discharge to the Euratom Supply Agency.
Ho votato a favore del discarico all'Agenzia di approvvigionamento dell'Euratom.
EnglishHaving said that, the Commission has certain obligations under the Euratom Treaty.
Detto ciò, alla Commissione competono determinati obblighi ai sensi del trattato Euratom.
EnglishThe Euratom Treaty does not include any clauses specifically prohibiting state aid.
Il Trattato CEEA non contempla espressamente disposizioni che vietino gli aiuti di Stato.
EnglishYou said that under the Treaties there are derogations - and you quoted the Euratom Treaty.
Lei ha detto che i Trattati prevedono deroghe, e ha citato il Trattato EURATOM.
EnglishTo conclude, I should like to make a historical point regarding Euratom.
In conclusione, vorrei fare un breve cenno storico in relazione ad EURATOM.
EnglishIt says 'repeal of the EURATOM Treaty' , but it should have read 'amendment' .
Si dice «abrogazione» del trattato EURATOM, mentre occorreva scrivere ovviamente «modifica».
EnglishThe objective of the Euratom Treaty is to pool the nuclear industries of Member States.
Il trattato Euratom mira alla condivisione delle industrie nucleari degli Stati membri.
EnglishIt says 'repeal of the EURATOM Treaty ', but it should have read 'amendment '.
Si dice« abrogazione» del trattato EURATOM, mentre occorreva scrivere ovviamente« modifica».
EnglishI should now like to devote the remaining minutes to the Euratom specific programme.
Vorrei ora approfittare dei minuti restanti per parlare del programma specifico "Euratom”.
EnglishSince 1957, the Euratom Treaty has provided the Commission with wide-ranging responsibilities.
Dal 1957 il Trattato EURATOM attribuisce alla Commissione ampie responsabilità.
EnglishLet me remind you that by law nuclear material comes under the control of Euratom.
Voglio ricordare che per legge tutto il materiale nucleare è soggetto al controllo dell'EURATOM.
EnglishThe Euratom Treaty is one of the founding Treaties of the Union, along with the Treaty of Rome.
Si tratta di uno dei trattati fondamentali dell'Unione, insieme al Trattato di Roma.
EnglishAnd, of course, you have to criticize the fact that Euratom has been totally overlooked too.
E'ovviamente deplorabile, inoltre, che la CEEA sia tenuta in così scarsa considerazione.
EnglishOur citizens are telling us that the Euratom Treaty is not working, so we should listen.
I nostri cittadini ci dicono che il Trattato EURATOM non funziona, e noi dovremmo ascoltare.
EnglishAnd, of course, you have to criticize the fact that Euratom has been totally overlooked too.
E' ovviamente deplorabile, inoltre, che la CEEA sia tenuta in così scarsa considerazione.