"euphoria" in italiano

EN

"euphoria" traduzione italiano

volume_up
euphoria {sostantivo}
IT
EN

euphoria {sostantivo}

volume_up
euphoria (anche: elation, euphory)
(DE) Mr President, there is a great deal of euphoria regarding Galileo.
. - (DE) Signor Presidente, si percepisce molta euforia riguardante Galileo.
The initial euphoria of the Council and Commission has clearly waned.
L'iniziale euforia da parte del Consiglio e della Commissione si è chiaramente ridimensionata.
In the euphoria of the moment, we should not be blind to the various problem areas.
Nell'euforia del momento, non dovremmo chiudere gli occhi davanti a vari aspetti problematici.

Esempi di utilizzo "euphoria" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

English(DE) Mr President, there is a great deal of euphoria regarding Galileo.
. - (DE) Signor Presidente, si percepisce molta euforia riguardante Galileo.
EnglishThe euphoria over the new economy has fallen into the abyss along with the fall in share prices.
L'euforia per la new economy è sprofondata insieme alle perdite delle quotazioni.
EnglishIn the euphoria of the moment, we should not be blind to the various problem areas.
Nell'euforia del momento, non dovremmo chiudere gli occhi davanti a vari aspetti problematici.
EnglishThe euphoria over the new economy has fallen into the abyss along with the fall in share prices.
L' euforia per la new economy è sprofondata insieme alle perdite delle quotazioni.
EnglishAnd my spirit soared free, like a great whale gliding through the sea of silent euphoria.
Il mio spirito volava libero, come un'enorme balena che scivola sul mare della muta euforia.
English(NL) Any euphoria about the second referendum in Ireland is totally out of place.
(NL) Qualsiasi sentimento di euforia per il secondo referendum in Irlanda è completamente fuori luogo.
EnglishThe initial euphoria of the Council and Commission has clearly waned.
L'iniziale euforia da parte del Consiglio e della Commissione si è chiaramente ridimensionata.
EnglishWith all this euphoria about new technologies, though, we must not lose sight of reality.
Tuttavia, di fronte a questa euforia per le nuove tecnologie non possiamo dimenticare la realtà.
EnglishLike him, I am unable to join in the euphoria and applause that greeted it in many quarters.
Neanch'io sono in grado di associarmi all'euforia e alle lodi che vi sono state in molti settori.
EnglishHaving said that, we must not let ourselves be overcome by euphoria.
Englisha wave of public euphoria swept him into office
un'ondata di euforia generale ha accompagnato la sua ascesa al potere
EnglishMadam President, are only greed, euphoria and cheap money to be blamed for the whole mess?
(EN) Signora Presidente, avidità, euforia e denaro a buon mercato sono veramente le uniche cause di questo disastro?
EnglishThe euphoria engendered by biofuels risks endangering the food supply of Europe and the world.
L'euforia generata dai biocombustibili rischia di mettere a repentaglio l'offerta alimentare in Europa e nel mondo.
EnglishDo not stop at the partial answers that any euphoria moment may provide, which do not lead to authentic joy of living.
“Non cedete alla logica individualista ed egoista» (Benedetto XVI).
EnglishAs rapporteur responsible for the Czech Republic, I have no reason to react with exuberance, let alone euphoria.
In veste di relatore per la Repubblica ceca, non ho motivo di essere esuberante né tanto meno euforico.
EnglishMr President, Commissioner, it is a known fact that chocolate made from pure cocoa butter induces a state of euphoria.
Signor Presidente, signora Commissario, è noto che il cioccolato puro al burro di cacao rende euforici.
EnglishIn addition, so far we have not heard any cheering, euphoria or shouts of 'bravo' from the Council.
Inoltre, finora non abbiamo udito alcun applauso, tono entusiastico o esclamazioni di approvazione da parte del Consiglio.
EnglishThe first impression is that there is a sort of EU euphoria in Turkey when it comes to the media.
Innanzitutto si ha l'impressione che nel paese vi sia una certa euforia, a livello di mass media, in vista dell'adesione all'UE.
EnglishOr will recourse be had to public budgets - as a certain government tried to do - to generate a temporary euphoria?
Oppure si ricorrerà ai bilanci pubblici - come qualche governo tenta di fare - per generare una temporanea euforia?
EnglishNor can I share the euphoria about the liberalization of world trade that is prevalent in parts of this House.
Non posso però neppure condividere l'entusiasmo dimostrato in parte in quest'Aula per la liberalizzazione dello scambio mondiale.

Sinonimi (inglese) per "euphoria":

euphoria
English