"ETA" in italiano

EN

"ETA" traduzione italiano

volume_up
ETA {sostantivo}
EN

ETA {sostantivo}

volume_up

Esempi di utilizzo "ETA" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

EnglishLast night the organisation ETA announced an indefinite and unconditional truce.
Ieri sera, l'organizzazione ETA ha annunciato una tregua indefinita e incondizionata.
EnglishYes, ETA has spent more than 20 years killing in a campaign against democracy.
Sì, l' ETA da più di venti anni commette assassini contro la democrazia.
EnglishYes, ETA has spent more than 20 years killing in a campaign against democracy.
Sì, l'ETA da più di venti anni commette assassini contro la democrazia.
EnglishETA and its followers restrict our liberty and threaten the rule of law.
L’ETA e i suoi seguaci limitano la nostra libertà e minacciano lo Stato di diritto.
EnglishYesterday another murder was committed by the terrorist organisation ETA.
. - Ieri l'organizzazione terroristica dell'ETA si è macchiata di un altro omicidio.
EnglishETA and its followers restrict our liberty and threaten the rule of law.
L’ ETA e i suoi seguaci limitano la nostra libertà e minacciano lo Stato di diritto.
EnglishJust last Friday, the terrorist organisation ETA assassinated again.
Solo lo scorso venerdì, l'organizzazione terroristica ETA è tornata a uccidere.
EnglishHuwa obbligatorju għal student li jattendi l-skola sa l-età ta' 16-il sena.
Il 30% circa degli studenti frequenta scuole del settore non statale.
EnglishThe whole of this Parliament is therefore in a position to consider itself a victim of ETA.
Tutto il Parlamento si trova nella situazione di doversi considerare vittima dell'ETA.
EnglishIn Spain two citizens are being held captive at this very moment by the terrorist group ETA.
In Spagna, proprio ora, due cittadini sono stati sequestrati dai terroristi dell'ETA.
EnglishI am referring to the communiqué issued today by ETA, announcing a permanent ceasefire.
Mi riferisco al comunicato in cui oggi l’ETA ha annunciato un cessate il fuoco permanente.
EnglishYou said neither ETA nor the IRA nor anyone else would be protected.
Lei ha detto: nè l'IRA, nè l'ETA nè chiunque altro ha diritto alla tutela?
EnglishI am referring to the communiqué issued today by ETA, announcing a permanent ceasefire.
Mi riferisco al comunicato in cui oggi l’ ETA ha annunciato un cessate il fuoco permanente.
EnglishMy colleagues from Spain battle with the evil campaign of terror waged by ETA.
I miei colleghi spagnoli combattono contro la vile campagna del terrore portata avanti dall'ETA.
EnglishWe have to ask ourselves what goal ETA and Batasuna are trying to achieve.
Dobbiamo chiederci quale sia l'obiettivo che l'ETA e Batasuna stanno cercando di raggiungere.
EnglishThis is why I say that, if we had acted previously, ETA would today be a thing of the past.
Perciò vi dico che, se fossimo intervenuti prima, l'ETA farebbe ormai parte della storia.
EnglishI would like to thank France and Portugal for their cooperation in the fight against ETA.
Desidero ringraziare la Francia e il Portogallo per la loro cooperazione nella lotta all'ETA.
EnglishWhat is the logic of fighting ETA, Corsican terrorists and the IRA and then supporting the KLA?
A che titolo si combattono l'ETA, i terroristi corsi o l'IRA e si appoggia invece l'UCK?
EnglishYesterday, as Mrs Dührkop Dührkop said, the terrorist group ETA announced a truce.
Ieri, come ha comunicato la onorevole Dührkop Dührkop, il gruppo terrorista ETA ha annunciato una tregua.
EnglishIf ETA does not give up its weapons, we shall not give up ours.
Se l' ETA non rinuncia alle sue armi, noi non rinunceremo alle nostre.
Impara nuove parole